最近中文字幕2018免费版2019,久久国产劲暴∨内射新川,久久久午夜精品福利内容,日韩视频 中文字幕 视频一区

首頁(yè) > 文章中心 > 造成文化差異的原因

造成文化差異的原因

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇造成文化差異的原因范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

造成文化差異的原因

造成文化差異的原因范文第1篇

在教育翻譯中,造成錯(cuò)誤的,一般不是由于詞語(yǔ)的表述不當(dāng)導(dǎo)致的,而是對(duì)不同文化的錯(cuò)誤理解造成的。正是因?yàn)槲幕驼Z(yǔ)言間的緊密聯(lián)系,我們必須要充分了解不同語(yǔ)言之間的文化內(nèi)涵和文化背景知識(shí),關(guān)注其文化差異,在翻譯中確切地表達(dá)出原文的含義和思想。我們?cè)谶M(jìn)行翻譯時(shí),必須要考慮到文化差異并自主進(jìn)行合適的處理,使譯文既能不偏離于原文,又能符合源語(yǔ)言的表述習(xí)慣。

不同民族間的文化特質(zhì)和文化心理會(huì)產(chǎn)生不同的語(yǔ)言,不了解不同語(yǔ)言?xún)?nèi)在的不同的社會(huì)文化,也就很難準(zhǔn)確地把握不同語(yǔ)言之間的相通之處。通過(guò)分析中外文化差異,本文提出存在的主要差異以及對(duì)翻譯產(chǎn)生的幾個(gè)方面的影響。

一、中西方文化的主要差異分析

(一)文化理念的差異

儒家文化對(duì)中國(guó)有著深遠(yuǎn)的影響,儒學(xué)的“和”的觀點(diǎn)在中國(guó)的文化上有著重要的體現(xiàn),“和”強(qiáng)調(diào)了平衡、對(duì)稱(chēng)、統(tǒng)一的中國(guó)造型方法,以規(guī)規(guī)矩矩、四平八穩(wěn)為最美。“和”觀念更為注重的是天與人的和諧、社會(huì)與人的和諧、人與人的和諧,注重天地人和,它強(qiáng)調(diào)了群體的價(jià)值,認(rèn)為個(gè)體產(chǎn)生于群體之后,先有群體后有個(gè)體,個(gè)體是群體之中難以分割的一部分。

(二)思維方式的差異

后天的社會(huì)文化、家庭教育等多方面因素會(huì)對(duì)思維方式造成主要影響,不同文化背景環(huán)境中成長(zhǎng)的人們,他們的思維方式也會(huì)有所不同,人們通常從不同的視角看待問(wèn)題,所描述的問(wèn)題內(nèi)容也就存在差別。研究發(fā)現(xiàn),中國(guó)人更加擅長(zhǎng)形象思維,他們把事物看成一個(gè)有機(jī)統(tǒng)一的整體,從系統(tǒng)的角度出發(fā)看待問(wèn)題,解決問(wèn)題注重“和”的思維模式,即更注重平衡與和諧。因此,漢語(yǔ)更加注重語(yǔ)義,語(yǔ)義變化非常大,同一句話(huà)即使在不同的語(yǔ)境下也會(huì)有著各不相同的含義,這也是中國(guó)文化含蓄、內(nèi)斂的最好體現(xiàn)。而西方人更加擅長(zhǎng)邏輯思維,他們經(jīng)常將要分析的對(duì)象分解成不同的部分,從細(xì)節(jié)之處進(jìn)行深刻分析,這也是西方文化以理性思維為主要特征的最好體現(xiàn)。因此,我們需要加深合理的思維認(rèn)識(shí),合理的分析不同文化間的表達(dá)方式。

二、教育翻譯受文化差異而產(chǎn)生的影響分析

(一)教育翻譯受文化差異影響的一定性

文化和語(yǔ)言二者息息相關(guān),語(yǔ)言在文化中占有重要位置,也是文化中不可分割的重要部分,起著舉足輕重的作用。

(二)教育翻譯受文化差異影響的表征

1.信仰不同引起的翻譯不對(duì)稱(chēng)

在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,中華民族的動(dòng)物象征是龍,龍代表大氣磅礴的民族精神,是吉祥如意的象征,中國(guó)有“龍馬精神”“龍鳳呈祥”等說(shuō)法。但在國(guó)外文化中,龍是恐怖的動(dòng)物,代表著邪惡。

2.受社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣差異影響的翻譯不對(duì)稱(chēng)

我們遇到熟人打招呼的時(shí)候通常會(huì)說(shuō)“干什么去啊?”“您吃飯了嗎?”如果在翻譯的時(shí)候直接將這類(lèi)的話(huà)直譯,那么絕大多數(shù)西方人聽(tīng)了都不會(huì)開(kāi)心,他們不能理解其中深意,也難以接受,甚至于認(rèn)為你干涉了他們的自由。

三、克服教育翻譯受中外文化差異的不利影響

顯然, 翻譯工作者只有對(duì)不同的民族文化有深入的理解,才能理解兩種語(yǔ)言之中的文字的其中含義。

(一)在教育翻譯的實(shí)踐過(guò)程中加強(qiáng)中外文化意識(shí),提升中外文化感應(yīng)能力

想要更加準(zhǔn)確地進(jìn)行不同語(yǔ)言之間的翻譯,必?要深刻地掌握和理解不同語(yǔ)言間的文化,從而準(zhǔn)確地把握不同語(yǔ)言文字的含義。對(duì)于教育翻譯而言,我們要加強(qiáng)自身的中外文化意識(shí),提升中外文化感應(yīng)能力,準(zhǔn)確把握翻譯材料中的文化內(nèi)容及細(xì)節(jié),以免產(chǎn)生錯(cuò)譯、漏譯等問(wèn)題。

(二)在教育翻譯的過(guò)程中加強(qiáng)中外文化素養(yǎng)

文化對(duì)于中外語(yǔ)言翻譯的影響是十分重要的,不斷學(xué)習(xí)中外文化知識(shí),不斷加強(qiáng)自身的中外文化修養(yǎng)。具體來(lái)說(shuō),體現(xiàn)在以下兩方面:

1.重視和加強(qiáng)本民族文化教育

加強(qiáng)自身的本民族文化素養(yǎng)可通過(guò)瀏覽一些中國(guó)的歷史故事、文學(xué)名著、觀看歷史影片等。

2.重視和加強(qiáng)英語(yǔ)文化教育

作為譯者應(yīng)該從多個(gè)渠道獲取英語(yǔ)文化知識(shí)。如:閱讀外國(guó)文學(xué)著作、觀看外國(guó)影視作品、了解世界各地的文化習(xí)俗、進(jìn)行國(guó)家間的文化習(xí)俗的比較等。

造成文化差異的原因范文第2篇

一、文化差異的產(chǎn)生

人類(lèi)生活所依賴(lài)的自然環(huán)境是多姿多彩的,不同的氣候、地理環(huán)境加上不同的經(jīng)濟(jì)和技術(shù)發(fā)展水平,導(dǎo)致了不同的生產(chǎn)、生活方式,而且不同國(guó)家、地區(qū),不同民族在不同的歷史進(jìn)程中所積淀下來(lái)的文化早已融入到人們生活之中,從而形成了不同的文化體系。各種文化體系的差異可以體現(xiàn)在各個(gè)方面,有的宏觀,有的細(xì)微,很難總結(jié)得面面俱到,無(wú)一遺漏。本文對(duì)以中國(guó)及日本為代表的東方文化和以歐美一些國(guó)家為代表的西方文化差異做以下簡(jiǎn)要概括:

1.價(jià)值觀與道德標(biāo)準(zhǔn)的差異。中國(guó)人崇尚集體主義,以團(tuán)隊(duì)意識(shí)為主兼顧自我,倫理道德強(qiáng),尊敬老人,重視親情,注重裙帶關(guān)系。日本人崇尚軍國(guó)主義,一切以忠于國(guó)家為出發(fā)點(diǎn),團(tuán)隊(duì)意識(shí)極強(qiáng)。同樣尊敬老人,重視親情,而且宗族觀念強(qiáng)。歐洲一些國(guó)家,如德國(guó)人自我意識(shí)強(qiáng),主張平等、獨(dú)立。美國(guó)人崇尚個(gè)人主義,有強(qiáng)烈的自我意識(shí),以個(gè)人為出發(fā)點(diǎn),強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,追求平等、獨(dú)立和自由。在經(jīng)營(yíng)觀念上中國(guó)人重信用,重關(guān)系,處理分歧靠雙方的信任和受尊重的第三方。歐美人重合同,重契約,處理分歧靠中立機(jī)構(gòu)或有關(guān)規(guī)定。

2.思維方式與行為方式的差異。中國(guó)人擅長(zhǎng)曲線思維或發(fā)散性思維,喜歡含蓄的溝通,重面子,說(shuō)話(huà)愛(ài)繞彎子。而歐美人擅長(zhǎng)直線思維,有話(huà)直說(shuō),就事論事。追求秩序,工作是工作,娛樂(lè)是娛樂(lè)。中國(guó)人有時(shí)工作和娛樂(lè)不分開(kāi)。不同的思維方式導(dǎo)致對(duì)時(shí)間的不同感知,有人認(rèn)為時(shí)間是一個(gè)圓兒,周而復(fù)始,如非洲人、中東地區(qū)的人,他們不強(qiáng)調(diào)一切都按時(shí)間表,習(xí)慣同時(shí)會(huì)見(jiàn)幾個(gè)人,同時(shí)處理幾件事,不夠重視效率。有人認(rèn)為時(shí)間是一條線,有去無(wú)回,如北美人,大部分歐洲人,他們強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,強(qiáng)調(diào)事先安排,習(xí)慣同一時(shí)間同一地點(diǎn)只能處理一件事,然后再處理第二件,非常重視效率。中國(guó)人幾乎介于兩者之間,而日本人也非常遵守秩序,注重效率。

3.風(fēng)俗習(xí)慣與差異。不同國(guó)家、地區(qū),不同民族的風(fēng)俗習(xí)慣是千差萬(wàn)別的,體現(xiàn)在宏觀與微觀的各個(gè)方面,如生活方式,節(jié)日習(xí)俗,餐飲習(xí)俗,禮貌與禮儀,隱私與禁忌,問(wèn)候方式,稱(chēng)呼方式,告別方式,喜歡與忌諱的顏色、數(shù)字以及不同的吉祥物等不能逐一而列。的差異更是鮮明而嚴(yán)肅的。

二、文化差異對(duì)跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)的積極影響

1.文化差異為跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)創(chuàng)造了更多的機(jī)會(huì)。在不同的文化背景下、不同的生活習(xí)俗、市場(chǎng)狀況、技術(shù)條件、等,往往能為企業(yè)創(chuàng)造更多的營(yíng)銷(xiāo)機(jī)會(huì)。采用多元化的靈活思維和解決問(wèn)題的方式,會(huì)取得意想不到的成功。我國(guó)的“海爾”冰箱就是看準(zhǔn)了這種機(jī)會(huì)而成功打入了美國(guó)市場(chǎng)。當(dāng)時(shí)的美國(guó)家電市場(chǎng)由通用電氣公司,惠而浦公司和梅塔公司占據(jù)著,不過(guò)這些公司只注重大型冰箱和冷柜等主流消費(fèi)領(lǐng)域。在美國(guó),大學(xué)生宿舍普遍使用小型冰箱來(lái)冰鎮(zhèn)飲料、啤酒等,而海爾利用了這一生活習(xí)慣,瞄準(zhǔn)了學(xué)生市場(chǎng),并期望他們?cè)诋厴I(yè)離校后還會(huì)一直鐘愛(ài)海爾品牌。早在2002年,海爾就宣稱(chēng)已在美國(guó)4立方英尺及以下的小型冰箱市場(chǎng)占據(jù)了35%以上的份額,主要是用于賓館和大學(xué)生寢室的微型酒柜。

2.文化差異有利于企業(yè)形成“文化壟斷”優(yōu)勢(shì)。某些產(chǎn)品在異質(zhì)文化市場(chǎng)上因其獨(dú)特性,新穎性受到消費(fèi)者的青睞,這種異域文化的產(chǎn)品對(duì)目標(biāo)市場(chǎng)的消費(fèi)者具有新鮮感,有利于產(chǎn)品樹(shù)立獨(dú)特的品牌個(gè)性。一個(gè)產(chǎn)品具有獨(dú)特的品牌個(gè)性才能展示自己的特色和魅力,增強(qiáng)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力,借助文化的力量推廣產(chǎn)品,得到豐厚利潤(rùn)。成功的例子比如遍地開(kāi)花的“麥當(dāng)勞”,正是這種美國(guó)快餐文化的獨(dú)特性吸引消費(fèi)者,才使其成功占領(lǐng)了市場(chǎng)。再比如中國(guó)瓷器,它的吸引力除了質(zhì)量之外還有它所體現(xiàn)的獨(dú)特中國(guó)文化,這種附在產(chǎn)品上的文化使其具有一種難以模仿的核心競(jìng)爭(zhēng)力。

3.文化差異有利于消費(fèi)者創(chuàng)造新需求。消費(fèi)者的需求是市場(chǎng)發(fā)展的動(dòng)力。不同的生產(chǎn)、生活方式,不同的價(jià)值觀和審美觀使消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品創(chuàng)造了新的需求,從而也創(chuàng)造了豐富多彩的市場(chǎng)。而且因?yàn)槲幕町惖拇嬖?才有了交流的需要。不同國(guó)家、地區(qū)之間的文化在交流中,不斷取長(zhǎng)補(bǔ)短,滿(mǎn)足了不同文化群體的需求。更重要的是,它開(kāi)發(fā)了新的文化需求。隨著時(shí)間的推移,在交流中不斷從外來(lái)文化中獲取本民族文化中缺少的東西來(lái)滿(mǎn)足自己的需要,形成了新的文化。文化環(huán)境的變化創(chuàng)造了新的消費(fèi)需求,給企業(yè)帶來(lái)新的營(yíng)銷(xiāo)機(jī)會(huì),形成新的文化與市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的鏈條。例如很多國(guó)際人士因旅游或工作關(guān)系接觸到中國(guó)的中醫(yī)中藥,被它的魅力所吸引,現(xiàn)在每年到我國(guó)尋求中醫(yī)療法的外國(guó)人士達(dá)到數(shù)萬(wàn)。其中的個(gè)案之一是筆者的一位加拿大外教朋友,年輕時(shí)因摔傷留下頑疾。在加拿大,醫(yī)生已經(jīng)宣布無(wú)法治愈。多年后她來(lái)到中國(guó)任教,接觸到中醫(yī)按摩療法,頑疾就此根除,令她欣喜不已。此后,她四次來(lái)中國(guó),由于對(duì)中醫(yī)中藥篤信不疑,她非常喜歡中國(guó)飲食,因?yàn)橛行┧幉囊彩鞘巢?并對(duì)中藥美容極為感興趣,把這些介紹給家人和朋友,由此波及到周?chē)娜藢?duì)體現(xiàn)中國(guó)文化的東西感興趣,進(jìn)而產(chǎn)生消費(fèi)需求,發(fā)展到現(xiàn)在的結(jié)果是她的女兒在加拿大開(kāi)店,專(zhuān)營(yíng)中國(guó)小商品。

三、文化差異對(duì)跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)的消極影響

1.文化差異的長(zhǎng)期性構(gòu)成了跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)難以逾越的壁壘

文化差異是長(zhǎng)期的。雖然隨著不同國(guó)家之間的交流逐漸增強(qiáng),原有的某些文化差異在縮小,但世界這么大,差異仍然客觀存在。差異是絕對(duì)的,趨同是相對(duì)的。比如中東地區(qū)氣候炎熱,少有涼風(fēng),當(dāng)?shù)厝藗兂S梅罆袢橥可硪詽?rùn)膚防暑,并喜歡用清爽易揮發(fā)的化妝品,在許多高寒國(guó)家大為流行的含油脂多的化妝品在此便無(wú)人問(wèn)津。不同地區(qū)的宗教差異也是根深蒂固的。在宗教勢(shì)力強(qiáng)大的國(guó)家注意尊重當(dāng)?shù)?不要在敏感地帶造成文化沖突,得不償失。例如到穆斯林國(guó)家去賣(mài)酒,就只有死路一條,也不能把酒當(dāng)作禮物贈(zèng)送給別人。各國(guó)的傳統(tǒng)文化都具有強(qiáng)烈的排他性。如西餐在中國(guó)早已不是什么新鮮事,但至今卻不能端上廣大家庭的餐桌。再如星巴克告別故宮,分析其原因,不是它的經(jīng)營(yíng)出了問(wèn)題,而在于文化差異導(dǎo)致的“難以逾越的壁壘”。 星巴克把故宮看成是可以為游客提供咖啡和服務(wù)的經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所,但在國(guó)人眼中故宮卻是中國(guó)傳統(tǒng)文化的象征,不容外國(guó)文化“侵犯”。

2.文化差異的無(wú)形性構(gòu)成了跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)難以覺(jué)察的障礙

文化差異是無(wú)形的。每個(gè)人都生活在特定的文化背景下,就像我們每時(shí)每刻都在呼吸空氣,卻經(jīng)常忽視它的存在一樣,文化也是經(jīng)常被忽略的,所以文化差異對(duì)人類(lèi)活動(dòng)的影響是無(wú)形的。很多時(shí)候產(chǎn)品不受歡迎不是因?yàn)橘|(zhì)量不好,而是因?yàn)楫a(chǎn)品的造型,款式,顏色,包裝,商標(biāo),廣告,推銷(xiāo)手段等不符合消費(fèi)者的文化偏好,價(jià)值觀念,生活方式,審美需求,風(fēng)俗習(xí)慣等。文化差異的無(wú)形性對(duì)商品營(yíng)銷(xiāo)的影響體現(xiàn)各個(gè)方面:

不同的文化影響著人們的消費(fèi)行為和消費(fèi)方式。深入了解客戶(hù)所在國(guó)家或地區(qū)的文化是必要的。2009年第41期三聯(lián)生活周刊上登載了對(duì)奧迪汽車(chē)設(shè)計(jì)總監(jiān)史蒂芬?西拉夫的采訪,談及在中國(guó)市場(chǎng)的成功時(shí),他說(shuō)了這樣一段話(huà):“2006年我曾派了兩個(gè)年輕的設(shè)計(jì)師來(lái)上海和北京,在解讀汽車(chē)設(shè)計(jì)之余,他們也對(duì)中國(guó)的建筑、服裝、食品等進(jìn)行了體驗(yàn)和研究。這個(gè)過(guò)程很有意義,通過(guò)比較,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)的消費(fèi)者和韓國(guó)、日本的消費(fèi)者是不一樣的。中國(guó)的消費(fèi)者更看重車(chē)的品牌品質(zhì),他們希望座駕在一定程度上顯示自己的地位和身份。”

色彩的偏好和禁忌是不同國(guó)家文化和審美歷史積淀的結(jié)果。比如白色,遠(yuǎn)東一些國(guó)家把它看成喪事的象征;在摩洛哥,白色象征貧困,人們?cè)俑F也穿花色衣服;而在西方,白色象征純潔,坦率,是新娘婚紗的顏色。紅色在中國(guó)、印度是吉祥色,意味著喜慶和幸福,但在阿拉伯地區(qū)、非洲一些國(guó)家如尼日利亞以及美洲的墨西哥被認(rèn)為有晦氣之意而不受歡迎,若產(chǎn)品本身或包裝選用不合適的色調(diào),可能會(huì)失去很多顧客。

商品的商標(biāo)如同人的名字,是產(chǎn)品形象的代表。商標(biāo)翻譯處理的不僅是個(gè)別的詞,而是兩種文化,所以必須充分考慮跨文化因素。我國(guó)很多出口商品商標(biāo)以飛禽走獸、花鳥(niǎo)魚(yú)蟲(chóng)來(lái)命名。翻譯時(shí),一定要事先了解商品是銷(xiāo)往哪一個(gè)國(guó)家和地區(qū),以便搞清楚哪些動(dòng)物或植物在當(dāng)?shù)厥軞g迎,哪些又是應(yīng)避諱的。如我國(guó)北方某廠曾出口一種“雙羊”牌高檔羊絨被,商標(biāo)被翻譯為Goats,結(jié)果銷(xiāo)路特別不好。其原因之一是“Goat”一詞除了有 “山羊”之意外,還有“色鬼”之意,用了這種商標(biāo),無(wú)論羊絨被的質(zhì)量多好,銷(xiāo)量也會(huì)大打折扣。

在宣傳商品的過(guò)程中,廣告也要考慮文化因素。廣告的文化內(nèi)涵要迎合消費(fèi)者的心理,又不違背國(guó)家正統(tǒng)文化和價(jià)值觀,所以廣告要適當(dāng)本土化。成功的例子是 “可口可樂(lè)”在中國(guó)的廣告場(chǎng)景總是以團(tuán)圓、喜慶為基調(diào),被中國(guó)人所喜愛(ài)。反之,出口產(chǎn)品在外做廣告也要注意這一點(diǎn)。

3.文化差異容易導(dǎo)致溝通障礙

對(duì)外營(yíng)銷(xiāo),最重要的事情之一就是與人應(yīng)酬。在營(yíng)銷(xiāo)中,要與消費(fèi)者、經(jīng)銷(xiāo)商、甚至政府、媒體等保持良好關(guān)系。進(jìn)行有效溝通,只懂得語(yǔ)言是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還得了解當(dāng)?shù)匚幕!叭腴T(mén)問(wèn)禁,入國(guó)問(wèn)俗,入境問(wèn)諱”,進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)開(kāi)展?fàn)I銷(xiāo)活動(dòng),要想取得較好的效果,了解當(dāng)?shù)氐慕煌?xí)俗是非常必要的,比如西方人崇尚平等、獨(dú)立和自由,這種價(jià)值觀體現(xiàn)在很多方面:

問(wèn)候語(yǔ):再熟的人之間見(jiàn)面也最好不要問(wèn)“去哪呀,最近忙什么呢”,除非對(duì)方自己主動(dòng)講。

稱(chēng)呼語(yǔ):不要稱(chēng)老張、老李之類(lèi),也不要加職位名稱(chēng),如楊經(jīng)理,高廠長(zhǎng)。在西方,職業(yè)不用作稱(chēng)呼,而且避諱“老”字。在中國(guó),“老”是對(duì)人的尊稱(chēng),而在西方,“老”意味著上了年紀(jì),不中用了,這與他們崇尚獨(dú)立的價(jià)值觀相違背。

餐桌禮儀:不要頻繁勸酒,更不要給對(duì)方夾菜。尊重個(gè)人習(xí)慣,各擇所需。

告別方式:不要再三挽留,尊重別人意愿。若去別人家做客,該告別時(shí),可直接相告,不要含蓄地說(shuō)“我還有點(diǎn)事”,別人會(huì)誤以為你在找借口離開(kāi)。

客套語(yǔ):中國(guó)人“卑己尊人”,得到表?yè)P(yáng)也要客氣一番。在西方得到表?yè)P(yáng)時(shí)大方地說(shuō)一句“謝謝”表示禮貌,不要說(shuō)“我做得還不夠”,這樣既否定了自己也否定了別人的表?yè)P(yáng)。

守時(shí):商務(wù)活動(dòng)遲到是很不禮貌的,遲到過(guò)多甚至?xí)钊藨嵟5粼诩以O(shè)宴,客人晚些到達(dá)才是合適的,準(zhǔn)時(shí)到達(dá)卻是不禮貌的,提前更是大忌,因?yàn)橹魅诉€未準(zhǔn)備好,提前到訪意味著打擾。

隱私:不能問(wèn)年齡、收入、婚姻狀況等。平時(shí)留心收集一些當(dāng)?shù)厝讼矚g和禁忌的話(huà)題有助于順利溝通。

總之,文化差異及其影響非常紛繁復(fù)雜,進(jìn)行跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo),經(jīng)營(yíng)方不能死板堅(jiān)持自己的價(jià)值觀和行為方式,要對(duì)文化差異有足夠地了解,并能尊重、包容甚至合理利用這些差異。不但要從書(shū)本上吸收間接經(jīng)驗(yàn),還要不斷從實(shí)踐中總結(jié)直接經(jīng)驗(yàn)。可以留心觀察,也可向當(dāng)?shù)厝苏?qǐng)教。不能將部分夸大造成以偏概全和僵化。并且在適應(yīng)和吸收客戶(hù)所在國(guó)文化過(guò)程中,促進(jìn)自己國(guó)文化被認(rèn)識(shí)和接受,在此基礎(chǔ)上促進(jìn)自己的商品被接受,才能取得成功。

參考文獻(xiàn):

[1]周毅,彭瑩.跨文化交際與中西文化沖突的對(duì)策研究 [J].《陜西師大學(xué)報(bào)》,2008,(11).

造成文化差異的原因范文第3篇

[關(guān)鍵詞]跨文化企業(yè);文化差異;文化沖突;價(jià)值觀

[中圖分類(lèi)號(hào)]F270 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1006-5024(2008)05-0076-03

[作者簡(jiǎn)介]彭仁忠,華中科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,華中科技大學(xué)管理學(xué)院博士生,研究方向?yàn)槠髽I(yè)文化、二語(yǔ)習(xí)得。

(湖北 武漢 430074)

跨文化企業(yè)中的員工是由來(lái)自不同國(guó)家、民族文化背景的人組成的,由于不同國(guó)家的民族文化不同,從屬于民族文化的各國(guó)企業(yè)文化也不相同,文化差異的客觀存在,勢(shì)必會(huì)在企業(yè)中造成文化沖突。所謂文化沖突是指不同形態(tài)的文化或者文化要素之間相互對(duì)立、相互排斥的過(guò)程,它既指跨國(guó)企業(yè)在他國(guó)經(jīng)營(yíng)時(shí)與東道國(guó)的文化觀念不同而產(chǎn)生的沖突,又包含了在一個(gè)企業(yè)內(nèi)部由于員工分屬不同文化背景的國(guó)家而產(chǎn)生的沖突。目前,企業(yè)跨文化沖突研究越來(lái)越成為國(guó)內(nèi)外學(xué)者關(guān)注的重點(diǎn)。[1]

一、跨文化企業(yè)的企業(yè)文化特性

(1)價(jià)值觀多樣性。跨文化企業(yè)員工一般都具有多樣化的價(jià)值觀念和復(fù)雜的信念結(jié)構(gòu),尤其是跨文化企業(yè)成立之初這種特點(diǎn)尤其明顯。來(lái)自不同文化背景中的員工各自具有不同的價(jià)值觀和信念,由此決定了他們具有不同的需要和期望,以及不同的行為規(guī)范和表現(xiàn)。這不僅增加了企業(yè)管理的難度,而且也使得統(tǒng)一的新的企業(yè)文化的建立困難重重。

(2)經(jīng)營(yíng)方式與經(jīng)營(yíng)思想的沖突性。跨文化企業(yè)的管理員工因?yàn)閬?lái)自不同的文化背景,在一定程度上仍然保留著各自的民族文化習(xí)慣,這就使得同一個(gè)跨文化企業(yè)內(nèi)有些行為規(guī)范與習(xí)慣是互補(bǔ)的,而有些則是相互沖突的,甚至有些管理員工對(duì)待員工還會(huì)表現(xiàn)出某種程度的民族中心主義或某種非理性反應(yīng),從而引起糾紛和沖突,造成管理不力。

(3)經(jīng)營(yíng)環(huán)境的復(fù)雜性。跨文化企業(yè)所面臨的經(jīng)營(yíng)環(huán)境錯(cuò)綜復(fù)雜,主要表現(xiàn)在不同社會(huì)制度、不同企業(yè)文化模式下企業(yè)員工,在管理目標(biāo)的期望上、經(jīng)營(yíng)觀念上、管理協(xié)調(diào)的原則上、管理員工的管理風(fēng)格上均存在明顯的差異性,這些差異無(wú)形中就會(huì)導(dǎo)致企業(yè)管理的混亂和沖突,使決策活動(dòng)更加困難。

(4)文化交融性。來(lái)自不同文化背景中的人們無(wú)論是觀念還是行為方式上都存在著顯著的差異,這些差異只有逐步被人們相互理解和認(rèn)識(shí),進(jìn)而產(chǎn)生關(guān)心、同情和認(rèn)同心理,然后才能逐漸取得共識(shí),并建立起共同的全新的企業(yè)文化。跨文化企業(yè)內(nèi)部要建立自己特有的企業(yè)文化是一個(gè)漫長(zhǎng)、曲折的過(guò)程。一般要經(jīng)歷以下過(guò)程:文化接觸――文化選擇――文化沖突――文化溝通――文化認(rèn)同――形成全新的企業(yè)文化。

二、跨文化企業(yè)文化差異與沖突的具體表現(xiàn)

1.民族文化差異。在跨文化企業(yè)中,不同民族文化背景的員工不可避免地會(huì)產(chǎn)生文化誤解與沖突,為了解決民族文化差異帶來(lái)的問(wèn)題,許多學(xué)者已經(jīng)研究了這項(xiàng)課題。其中最引人關(guān)注的是荷蘭科學(xué)家霍夫施泰德通過(guò)大量的數(shù)據(jù)分析,概括了與工作相關(guān)的文化價(jià)值觀的5個(gè)方面的內(nèi)容,分別是權(quán)利距離、不確定性回避、個(gè)人主義與集體主義、男性化與女性化、長(zhǎng)期取向[2][3]。

(1)權(quán)利距離。指在社會(huì)或組織中缺乏權(quán)利的員工對(duì)不公平的權(quán)力分配所接受的程度,在強(qiáng)調(diào)公平與平等的社會(huì)中,其社會(huì)與組織員工之間的權(quán)利距離較小,如美國(guó)、英國(guó)、日本等;而在強(qiáng)調(diào)等級(jí)的社會(huì)里,其社會(huì)與組織員工之間的權(quán)利距離較大,如法國(guó)等。

(2)個(gè)人主義與集體主義。個(gè)人主義社會(huì)中,個(gè)體之間的聯(lián)系是不穩(wěn)定的,人們只關(guān)心自己及自己的家人,如在美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)等;集體主義則是一種相反的社會(huì)價(jià)值取向,在這種社會(huì)中,人們從出生之日起就被整合到具有強(qiáng)烈凝聚力的小群體中,并通過(guò)交換對(duì)小群體的忠誠(chéng)獲得保護(hù),如在中國(guó)、日本等。

(3)不確定性回避。指在一種文化中的員工對(duì)不確定性或不了解的情景感覺(jué)到威脅的程度。在不確定性回避程度高的國(guó)家中,如在德國(guó)、法國(guó)、中國(guó),人們強(qiáng)烈地信任專(zhuān)家意見(jiàn)與知識(shí),組織程序化規(guī)則與規(guī)范非常嚴(yán)格且必須遵守,在決策過(guò)程中,將風(fēng)險(xiǎn)降至最低點(diǎn)。在不確定性回避程度低的國(guó)家中,如在美國(guó),人們喜歡冒風(fēng)險(xiǎn),組織缺乏嚴(yán)格的規(guī)章制度,鼓勵(lì)變革與創(chuàng)新。

(4)男性化與女性化。男性化是指在社會(huì)中性別角色具有明確的差異性,男性被認(rèn)為應(yīng)當(dāng)果斷、頑強(qiáng),關(guān)注事業(yè)成功,而女性則被認(rèn)為是應(yīng)當(dāng)端莊、溫順,考慮生活質(zhì)量,如在中國(guó)、日本、美國(guó)等偏男性化。女性化是指在社會(huì)中性別角色是重疊的,男性與女性都被認(rèn)為要謙虛、溫順與關(guān)心生活質(zhì)量,如在法國(guó)偏女性化。

(5)長(zhǎng)期取向,即儒家動(dòng)力論。20世紀(jì)80年代后期,霍夫施泰德與香港中文大學(xué)教授邁克爾?邦德共同合作,以傳統(tǒng)的儒家文化價(jià)值觀為基礎(chǔ),開(kāi)發(fā)出了“中國(guó)人的價(jià)值觀測(cè)量表”,對(duì)包括日本、韓國(guó)、中國(guó)在內(nèi)的22個(gè)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行了實(shí)證性研究。他們?cè)诳偨Y(jié)其成果的基礎(chǔ)上,提出了儒家動(dòng)力論作為霍夫施泰德的文化價(jià)值觀的第5個(gè)方面,儒家動(dòng)力論也稱(chēng)“長(zhǎng)期取向”的價(jià)值觀。這種價(jià)值觀追求的是未來(lái)的長(zhǎng)期目標(biāo),儒家動(dòng)力論指標(biāo)高的國(guó)家的特征是堅(jiān)韌、克己、執(zhí)著、節(jié)儉、安全、和諧。

2.企業(yè)文化差異與沖突。企業(yè)文化差異與沖突體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

(1)顯性文化的沖突。跨文化企業(yè)中最常見(jiàn)和公開(kāi)化的文化沖突,是顯性文化的沖突。顯性文化的沖突即來(lái)自行為者雙方的象征符號(hào)系統(tǒng)之間的沖突,也就是通常所說(shuō)的表達(dá)方式所含的意義不同而引起的沖突。顯性文化的沖突即文化差異在語(yǔ)言行為上的表現(xiàn)。文化差異反映到語(yǔ)言上,就成為語(yǔ)言上的差異。文化決定人的思維方式,從而決定語(yǔ)言的表達(dá)方式。具體有以下幾方面的表現(xiàn):1)領(lǐng)導(dǎo)職權(quán)方面。西方人受“自由平等”的思想影響,在語(yǔ)言行為上表現(xiàn)為直率、坦誠(chéng)。外方企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者善于對(duì)下級(jí)授權(quán),任何一個(gè)級(jí)別的部門(mén)領(lǐng)導(dǎo),都可以在本部門(mén)的范圍之內(nèi)擁有決策權(quán)。而中方企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者講究權(quán)利“集中制”原則,各個(gè)級(jí)別間等級(jí)制度森嚴(yán),下屬較多的依附于上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),幾乎很少提出有悖于上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的建議。2)溝通與協(xié)調(diào)方面。外方領(lǐng)導(dǎo)在與下屬的談話(huà)中會(huì)很直接地指出對(duì)方的錯(cuò)誤并坦率提出批評(píng),這對(duì)于講究“面子”的中國(guó)人來(lái)說(shuō)是很難接受的,有時(shí)甚至?xí)苯訉?dǎo)致沖突的發(fā)生;而中方領(lǐng)導(dǎo)會(huì)很顧及下屬的面子,批評(píng)也多采取含蓄婉轉(zhuǎn)的方式進(jìn)行,而下屬對(duì)上級(jí)的批評(píng)也往往會(huì)心領(lǐng)神會(huì),積極改進(jìn),從而雙方在不傷害彼此面子的基礎(chǔ)上把事情做好。3)人際關(guān)系的差異。中方員工大都注重與同事和上司保持良好的人際關(guān)系。因此,在處理很多管理問(wèn)題時(shí),大家“講關(guān)系”、“重面子”。有時(shí),為了照顧關(guān)系,甚至不惜犧牲企業(yè)的利益,這與外方管理者,尤其是外方管理者“對(duì)事不對(duì)人”的管理理念形成了鮮明的對(duì)比。這體現(xiàn)了中方管理者和外方管理者在集體主義和個(gè)人主義價(jià)值觀上的差異[4]。

(2)價(jià)值觀的沖突。價(jià)值觀是指人們對(duì)事物的看法、評(píng)價(jià),是人們信仰、價(jià)值、心態(tài)系統(tǒng)中可以評(píng)價(jià)的方面。不同文化背景下的人對(duì)工作目標(biāo)、人際關(guān)系、財(cái)富、時(shí)間、風(fēng)險(xiǎn)等的觀念會(huì)不盡相同。

荷蘭跨文化管理專(zhuān)家斯特羅姆佩納斯將價(jià)值觀分為通用――特定價(jià)值觀、個(gè)人――集體導(dǎo)向價(jià)值觀、中立――情感價(jià)值觀、具體――擴(kuò)散價(jià)值觀和成就――因襲價(jià)值觀等5個(gè)維度,每一個(gè)維度代表一個(gè)方面的價(jià)值觀[5]。中方員工重視特定價(jià)值、集體導(dǎo)向價(jià)值、中立價(jià)值、擴(kuò)散價(jià)值和因襲價(jià)值等價(jià)值觀;而外方員工則表現(xiàn)為通用主義、個(gè)人主義、情感價(jià)值、具體型和成就取向等價(jià)值觀。

(3)制度文化的沖突。制度文化體現(xiàn)于企業(yè)經(jīng)營(yíng)的外部宏觀制度環(huán)境與內(nèi)部組織制度之中。來(lái)自發(fā)達(dá)國(guó)家的管理員工,例如外方員工,一般是在法律環(huán)境比較完善的環(huán)境中開(kāi)展經(jīng)營(yíng)與管理,通常用法律條文作為行動(dòng)依據(jù);而中方員工,尤其是國(guó)有企業(yè)員工,習(xí)慣于按上級(jí)行政管理機(jī)構(gòu)的指令行事,一切按上級(jí)行政管理機(jī)構(gòu)的條文、指令、文件辦事和決策。

(4)經(jīng)營(yíng)思想與經(jīng)營(yíng)方式的沖突。在經(jīng)營(yíng)思想方面,外方多數(shù)企業(yè)注重互利、效率、市場(chǎng)應(yīng)變的思想;而中方的企業(yè)缺乏這種思想,往往較少考慮對(duì)方的獲利性。而在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,外方企業(yè)講求“以銷(xiāo)定產(chǎn)”,認(rèn)為行業(yè)構(gòu)成、產(chǎn)品品種結(jié)構(gòu)是由市場(chǎng)導(dǎo)向決定的;中方企業(yè)的行業(yè)結(jié)構(gòu)沒(méi)有完全反映出市場(chǎng)的需求,而是在原有工業(yè)結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上把產(chǎn)品生產(chǎn)出來(lái)后再尋找市場(chǎng),進(jìn)行推銷(xiāo)。

(5)人力資源方面的沖突。一是在企業(yè)員工的工資調(diào)整上,中方偏重于考慮企業(yè)員工的資歷、經(jīng)歷和學(xué)歷;而外方則認(rèn)為,企業(yè)員工的工資和他們所從事的企業(yè)工作性質(zhì)有關(guān),所以,只有當(dāng)企業(yè)員工的工作內(nèi)容發(fā)生變化時(shí),才會(huì)考慮工資的調(diào)整。二是在人才的選拔使用上。中方較注重德才兼?zhèn)洌匾暼说恼嗡刭|(zhì)、個(gè)人歷史和人際關(guān)系;而外方則把員工的能力放在首要地位,量才而用[6]。

三、跨文化企業(yè)文化沖突的形成原因

(1)民族中心主義。跨文化企業(yè)的員工易按本民族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量其他國(guó)家、其他民族文化中的一切,包括言行舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理方式及價(jià)值觀等。如果跨文化企業(yè)的管理者一直以這種觀念對(duì)待不同文化背景的員工,他們的管理行為就容易遭到忌恨與反對(duì),有時(shí)甚至?xí)顾麄儫o(wú)法正常管理企業(yè)。

(2)文化定型觀念。主要表現(xiàn)在對(duì)于來(lái)自不同國(guó)家、不同民族的員工用同一種文化先入為主的印象來(lái)看待,忽視個(gè)性差異,缺乏溝通與交流。定型觀念使得員工不能客觀地觀察另一種文化,阻礙了不同文化背景的員工的相處,從而造成了跨文化企業(yè)的文化沖突[7]。

(3)溝通誤會(huì)。主要表現(xiàn)在溝通是人際或群體之間交流和傳遞信息的過(guò)程,但是由于許多溝通障礙,如:人們對(duì)時(shí)間、空間、事物、友誼、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀等的不同認(rèn)識(shí),造成了溝通的難度,導(dǎo)致溝通誤會(huì),甚至演變成文化沖突。

(4)非理性反應(yīng)。管理者對(duì)待文化沖突,感情用事,不能正確處理文化沖突問(wèn)題,結(jié)果不斷地引起員工非理性的報(bào)復(fù),造成沖突與對(duì)立加劇。

四、文化沖突處理模式研究

沖突處理的研究最早是由美國(guó)人布萊克和莫頓在1946年提出的管理方格論,他們認(rèn)為管理者的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格可以從對(duì)生產(chǎn)效率的關(guān)心和對(duì)人的關(guān)心兩個(gè)方面來(lái)衡量[8]。沖突問(wèn)題的理論家們將管理方格的原理應(yīng)用于分析和處理人際間的沖突。應(yīng)用和發(fā)展這一理論的代表是托馬斯,他劃分出沖突處理的5種典型方式:1)競(jìng)爭(zhēng)型策略;2)回避型策略;3)妥協(xié)型策略;4)合作型策略;5)體諒型策略[9]。后來(lái)學(xué)者們對(duì)管理方格提出了批評(píng),認(rèn)為其未能充分考慮人際沖突過(guò)程中的相互溝通問(wèn)題。到目前為止,國(guó)內(nèi)外大多數(shù)學(xué)者同意并采用加拿大著名的跨文化組織管理學(xué)者南希?愛(ài)德勒的觀點(diǎn)來(lái)解決跨文化企業(yè)中的文化沖突。他的觀點(diǎn)包括以下3種方案[10]:

一是凌越(Dominance)。指組織內(nèi)一種文化凌駕于其他文化之上,而扮演著統(tǒng)治者的角色,組織內(nèi)的決策及行為均受這種文化支配,而持另一種文化的員工的影響力則微乎其微。這種方式的好處是能夠在短期時(shí)間內(nèi)形成一種統(tǒng)一的組織文化,但其缺點(diǎn)是不利于博采眾長(zhǎng),而且其他文化因遭到壓抑而極易使其員工產(chǎn)生反感,最終加劇沖突。

二是妥協(xié)(Compromise)。指兩種文化的折衷與妥協(xié)。這種情況多半發(fā)生在相似的文化間,指采取妥協(xié)與退讓的方式,有意忽略、回避文化差異,從而做到,以實(shí)現(xiàn)企業(yè)組織內(nèi)的和諧與穩(wěn)定,但這種和諧與穩(wěn)定的背后往往潛伏著危機(jī),只有當(dāng)彼此之間文化差異不大時(shí),才適應(yīng)采用此法。

三是融合(Synergy)。指不同文化間在承認(rèn)、重視彼此間差異的基礎(chǔ)上,相互尊重、相互補(bǔ)充、相互協(xié)調(diào),從而形成一種融合的、全新的組織文化。這種方案認(rèn)識(shí)到構(gòu)成組織的兩個(gè)或多個(gè)文化群體的異同點(diǎn),不是忽視和壓制這些文化差異。它與妥協(xié)的不同在于對(duì)待這些差異的態(tài)度不同,并能夠把不同點(diǎn)統(tǒng)一地納入組織文化內(nèi)。

五、解決跨文化企業(yè)文化沖突的對(duì)策

一是識(shí)別不同文化間的差異,發(fā)展文化認(rèn)同。按美國(guó)人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華?赫爾的觀點(diǎn),文化可以分為三個(gè)范疇:正式規(guī)范、非正式規(guī)范和技術(shù)規(guī)范[11]。正式規(guī)范差異主要指來(lái)自不同文化背景的企業(yè)員工之間在有關(guān)企業(yè)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)方面的價(jià)值觀念上的差異,由此引起的沖突往往不易解決。非正式規(guī)范差異是指在企業(yè)運(yùn)作中的生活習(xí)慣和風(fēng)俗等方面的差異,由此引起的文化沖突可以通過(guò)較長(zhǎng)時(shí)間的文化交流來(lái)克服。技術(shù)規(guī)范差異主要指各種管理制度上的差異,它可以通過(guò)技術(shù)知識(shí)的學(xué)習(xí)而獲得,很容易改變。可見(jiàn),上述這些差異所造成的沖突程度和類(lèi)型是不同的。因此,只有識(shí)別差異才能采取針對(duì)性措施予以解決。

二是進(jìn)行跨文化培訓(xùn),培養(yǎng)跨文化意識(shí)是解決文化沖突的有效途徑。跨文化培訓(xùn)的主要內(nèi)容包括:1)對(duì)方民族文化及原公司文化的認(rèn)識(shí)和了解;2)文化的敏感性、適應(yīng)性的培訓(xùn);3)語(yǔ)言培訓(xùn);4)跨文化溝通及沖突處理能力的培訓(xùn)[4]。

三是在企業(yè)內(nèi)部建立共同的價(jià)值觀和企業(yè)文化。通過(guò)文化差異的識(shí)別和敏感性訓(xùn)練等,提高公司員工對(duì)文化的鑒別和適應(yīng)能力。在文化共性認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,根據(jù)環(huán)境的要求和公司戰(zhàn)略的需求建立起公司的共同經(jīng)營(yíng)觀和強(qiáng)有力的公司文化。

參考文獻(xiàn):

[1]劉光明.企業(yè)文化[M].北京:經(jīng)濟(jì)管理出版社,2000.

[2]Geert Hofstede . Culture’ s Consequences[M]. Beverly Hills:Sage Publications. 1980.

[3]Geert Hofstede.Cultures and Organizations[M].London:

McGraw-Hill. 1991.

[4]劉漢杰.合資企業(yè)的跨文化沖突現(xiàn)象及解決對(duì)策[J].企業(yè)活力,2005,(8).

[5]陳凌.中外合資企業(yè)的跨文化管理研究[D].北京:電子科技大學(xué),2004.

[6]張永安,高逸瓊.跨國(guó)企業(yè)的跨文化沖突[J].國(guó)際經(jīng)貿(mào),2006,(27).

[7]侯建軍.文化差異與跨文化管理障礙分析[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2006,(4).

[8]Robert R. Blake & Jane S.Mouton. The. New. Man-agerial Grid[M]. Houston:Gulf Pub. 1978.

[9]Thomas K W. Conflict and conflict management[A].In Dunnette M D ,Hough L M ,eds. Handbook of Industrial and Organizational Psychology [C]. Palo Alto :Consulting Psychol-ogists Press,1976.

造成文化差異的原因范文第4篇

【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ) 英語(yǔ)翻譯 文化差異 影響因素

引言

翻譯不僅僅是兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,同時(shí)還包含也語(yǔ)言交流中深厚的文化底蘊(yùn)。隨著世界經(jīng)濟(jì)水平不斷發(fā)展,世界各過(guò)之間的貿(mào)易往來(lái)和文化交流逐漸頻繁起來(lái),英語(yǔ)作為世界交流運(yùn)用最管飯的語(yǔ)言形式之一,形成精湛的英語(yǔ)翻譯是促進(jìn)中西方文化交流的重要手段,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的文化因素深入研究為商務(wù)英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確度提供重要保障。

一、中西方物質(zhì)生活條件造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯的文化差異

中西方物質(zhì)生活條件不同造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯的文化差異,中國(guó)社會(huì)發(fā)展模式以“男耕女織”的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)作為主要生產(chǎn)模式,農(nóng)耕文明思想根深蒂固,因此中國(guó)文化對(duì)農(nóng)耕中“牛”、“馬”等動(dòng)物擁有特殊的喜愛(ài),語(yǔ)言使用中表現(xiàn)為“龍馬精神”“馬到成功”等成語(yǔ)的應(yīng)用多有喜悅、喜愛(ài)之意的蘊(yùn)含;西方的經(jīng)濟(jì)發(fā)展主要以工業(yè)發(fā)展為主,更加注重生產(chǎn)的方式和生產(chǎn)效率。因此語(yǔ)言的使用中對(duì)于動(dòng)物名稱(chēng)的使用則不會(huì)像中國(guó)人使用的那么頻繁。物質(zhì)生活條件的不同形成商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化翻譯的側(cè)重點(diǎn)不同,形成文化差異。

二、中西方自然生活環(huán)境不同造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯的文化差異

中西方的自然生活環(huán)境不同也是造成商務(wù)英語(yǔ)中英文翻譯中存在文化差異的重要原因所在。例如:英國(guó)單詞“zephyr(西風(fēng))”。由于英國(guó)西鄰大西洋,東面面對(duì)歐洲大陸,西風(fēng)從大西洋吹來(lái),形成英國(guó)和煦的氣候條件,因此在英國(guó)人的語(yǔ)言使用中“zephyr”形成獨(dú)特的文化含義,具有“和煦、溫暖”的意思。而中國(guó)地大物博,與英國(guó)的大西洋氣候不同,中國(guó)大部分處于溫帶季風(fēng)氣候,漢語(yǔ)語(yǔ)言中“東風(fēng)”表示“和煦、溫暖”的意思。因此在進(jìn)行中英兩國(guó)語(yǔ)言翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)注重商務(wù)英語(yǔ)翻譯由于自然生活環(huán)境不同造成的文化差異性。

三、中西方思維方式不同造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異

其三,中西人們思維方式的不同也是造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯中重要的文化差異因素。中國(guó)以農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)為主,思想經(jīng)濟(jì)發(fā)展中擁有深厚的“小農(nóng)意識(shí)”,因此在思維方式上以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主的思維方式,例如在顏色運(yùn)用中,中國(guó)人認(rèn)為“紅色”“黃色”都是農(nóng)業(yè)收獲的顏色,漢語(yǔ)中通常用“紅色”“黃色”表示喜慶的顏色,常見(jiàn)的漢語(yǔ)形式“紅白喜事”,“紅色”表示喜慶,喜悅,中國(guó)人舉行婚禮時(shí)通常在婚禮中使用大量的紅色表達(dá)喜悅之意;漢語(yǔ)中“白色”表示“悲傷、死亡”,因此中國(guó)人通常會(huì)把“白色”與悲傷聯(lián)系在一起。而西方文明中以人文自由為主,注重對(duì)自然的追求與向往,在西方的語(yǔ)言運(yùn)用中,“白色”是純凈的、神圣的,西方人舉行婚禮時(shí),新娘通常身著潔白的婚紗,表示對(duì)婚姻崇高的尊重和生活美好的向往。西方人認(rèn)為“白色”代表“喜事”,當(dāng)英語(yǔ)中出現(xiàn)“紅白喜事”這樣的情況即“weddings and funerals”時(shí),通常會(huì)引起西方人的反感。類(lèi)似“白色”這樣的詞語(yǔ)應(yīng)用在中英語(yǔ)言使用中的意義截然相反,因此商務(wù)英語(yǔ)在翻譯過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注重對(duì)中西方文化應(yīng)用上存在著較大的差異,形成準(zhǔn)確的翻譯,避免不必要的麻煩和誤會(huì)產(chǎn)生,影響中西方的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流。

四、中西方民俗信仰不同造成商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異

中國(guó)是一個(gè)多神崇拜的國(guó)家,人們對(duì)崇拜物也有眾多禁忌。比如中國(guó)的傳統(tǒng)文化中“龍(dragon)”是神圣的象征,也是皇權(quán)的象征,“龍(dragon)”在中國(guó)封建文化中代表著至高無(wú)上的皇權(quán),“龍”象征著高貴,是雍容華貴的代名詞。因此在平民百姓的人常生活中一方面“龍”字的使用是避諱的,同時(shí)也被賦予“吉祥富貴”的含義。西方以上帝作為主要的精神信仰,西方人認(rèn)為“龍”猙獰恐怖,在西方的文化發(fā)展中,龍是邪惡的代表,因此西方人對(duì)于“龍”的喜愛(ài)程度與中國(guó)則正好相反。此外,中西方民的文化差異還體現(xiàn)在中國(guó)的儒家思想中要求人們應(yīng)該“長(zhǎng)幼有序”,為表示對(duì)長(zhǎng)輩的尊重,避免對(duì)長(zhǎng)輩直呼姓名,而是以不同的“稱(chēng)呼”代替,而西方人經(jīng)常以長(zhǎng)者的名字作為自己孩子的名字以表達(dá)對(duì)長(zhǎng)輩的尊敬和懷念之意。

結(jié)論:對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化影響因素的深度研究,有助于促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)在實(shí)際應(yīng)用中對(duì)中西方語(yǔ)言進(jìn)行翻譯時(shí)的準(zhǔn)確度的提升,保障了語(yǔ)言翻譯過(guò)程中的準(zhǔn)確程度,為雙方的貿(mào)易交流形成更加完備的語(yǔ)言交流途徑,促進(jìn)雙方經(jīng)濟(jì)交流向著更加廣闊的方向發(fā)展,同時(shí)注重對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯文化影響因素的研究能夠形成良好的文化交流環(huán)境,促進(jìn)中西方文化的深度交流與發(fā)展。

參考文獻(xiàn);

[1]章愛(ài)民.商務(wù)英語(yǔ)中的文化因素及其翻譯策略[J].大連海事大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,v.8;No.3301:106-110.

[2]王茜.試論文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2013,v.11;No.10308:84-86.

[3]羅健京,劉也玲,鄧云華.中西文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響(英文)[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2013,No.44410:64-67.

造成文化差異的原因范文第5篇

[關(guān)鍵字]并購(gòu)企業(yè)文化 文化沖突 文化管理

實(shí)現(xiàn)企業(yè)規(guī)模的快速擴(kuò)張和整體實(shí)力的增強(qiáng),兼并收購(gòu)是一種快速有效的路徑,也是現(xiàn)代企業(yè)發(fā)展的一個(gè)突出現(xiàn)象。在首鋼總公司、上汽集團(tuán)、TCL、聯(lián)想等海外并購(gòu)的先行企業(yè)完成海外并購(gòu)交易后,企業(yè)整合不成功的案例告訴我們:因文化方面的原因,缺乏相關(guān)的人力資源完成和實(shí)施企業(yè)的文化有效整合,我們往往看到的最終是一加一小于二的結(jié)果。全球資源,全球制造,全球市場(chǎng),全球資本離我們?cè)絹?lái)越近,一股全球化的力量正在引導(dǎo)和推動(dòng)中國(guó)企業(yè)的全球化進(jìn)程;企業(yè)并購(gòu)也充滿(mǎn)著各種風(fēng)險(xiǎn),失敗率高出50%,研究指出:忽視并購(gòu)企業(yè)及目標(biāo)企業(yè)文化的不同、并購(gòu)前未能進(jìn)行文化評(píng)估、分析,并購(gòu)后妥善進(jìn)行文化管理和整合是并購(gòu)交易失敗和達(dá)到預(yù)期目標(biāo)的重要原因之一。

一 企業(yè)文化與并購(gòu)

企業(yè)文化是企業(yè)這個(gè)組織及員工所倡導(dǎo)和奉行的思想、理念及行為模式。企業(yè)文化作為研究企業(yè)經(jīng)營(yíng)和管理思想的理論,優(yōu)秀的企業(yè)文化屬于企業(yè)高層次精神文明建設(shè)的范疇,這種精神力量是無(wú)形的,在一定的社會(huì)背景下通過(guò)生產(chǎn)活動(dòng)所形成的并為全體員工樂(lè)于遵循的價(jià)值觀念、企業(yè)精神、經(jīng)營(yíng)宗旨、行為規(guī)范和準(zhǔn)則,并與企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理實(shí)踐相結(jié)合,就會(huì)轉(zhuǎn)化為巨大的物質(zhì)力量,成為規(guī)范企業(yè)管理、引領(lǐng)企業(yè)持續(xù)、健康發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。

企業(yè)文化通常具有如下特征:

1.相同的價(jià)值觀企業(yè)的發(fā)展如同人的成長(zhǎng),不僅需要物質(zhì)上面的進(jìn)步,仍需要精神方面的需求,擁有共同的價(jià)值觀,并被廣大職工所接受,可以團(tuán)結(jié)企業(yè)員工,它可以塑造出一種忠于使命、樂(lè)于遵循的工作氛圍,引導(dǎo)職工主動(dòng)地向共同目標(biāo)而奮斗。在企業(yè)文化的引導(dǎo)下,有效促使員工的行為達(dá)到組織的認(rèn)同,讓人們心里明白什么樣的行為是企業(yè)所不容許的。

2.內(nèi)容的多樣性企業(yè)文化包含著許多內(nèi)容如企業(yè)口號(hào)、儀式、習(xí)俗、禮節(jié)等。許多大公司的內(nèi)部還都充滿(mǎn)各種次級(jí)文化、子文化,依據(jù)地域、工作內(nèi)容、分工的不同而產(chǎn)生差異。在公司內(nèi)部中,諸如員工擁有什么樣共同興趣、員工關(guān)系、報(bào)酬等等都是企業(yè)文化研究的內(nèi)容。

3.持續(xù)性企業(yè)文化延續(xù)“香火”功能,能在職工中代代相傳發(fā)揮作用,組織的努力有了持續(xù)性,這種持續(xù)性是企業(yè)非常重要的無(wú)形資產(chǎn)。在企業(yè)經(jīng)營(yíng)中,每日的工作都按管理流程、按規(guī)矩在重復(fù)運(yùn)作,各種管理方法或思想有的記錄下來(lái)總結(jié)成文件,有的沒(méi)有表述出來(lái),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的工作而固化,卻為廣大員工所共知。

“并購(gòu)”是企業(yè)以現(xiàn)金、證券或其他資產(chǎn)購(gòu)買(mǎi)其他企業(yè)的資產(chǎn)或股權(quán),以獲得對(duì)該企業(yè)的控制權(quán),從而使其喪失法人資格或改變法人實(shí)體的行為。企業(yè)的人、財(cái)、物三大主要要素與企業(yè)經(jīng)營(yíng)性質(zhì)、傳統(tǒng)文化和時(shí)代特征相結(jié)合,便形成了與時(shí)俱進(jìn)、各具特色的企業(yè)文化。企業(yè)文化在企業(yè)運(yùn)行管理過(guò)程中發(fā)揮重要的作用,進(jìn)入21世紀(jì),全球化進(jìn)程中的不少企業(yè)通過(guò)并購(gòu)來(lái)占領(lǐng)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)或進(jìn)軍海外,來(lái)自不同文化的個(gè)體和群體開(kāi)始在一起學(xué)習(xí)和工作,因此產(chǎn)生了因文化差異而造成的種種問(wèn)題。

二 企業(yè)并購(gòu)中的文化沖突

并購(gòu)后,會(huì)遇見(jiàn)企業(yè)雙方員工在行為方式、經(jīng)營(yíng)理念、業(yè)務(wù)管理等三大方面的沖突問(wèn)題。不同國(guó)家和地區(qū)、不同種族的人會(huì)有不同的行為方式和習(xí)俗,來(lái)自不同的文化背景之下由于政治、經(jīng)濟(jì)、個(gè)人信仰、價(jià)值觀等的不同,就容易產(chǎn)生沖突和矛盾。這些沖突的背后是由于人們對(duì)現(xiàn)實(shí)、人性、時(shí)間、空間、真理的基本假設(shè)不同,而由此形成了不同的思維方式,及對(duì)身份、權(quán)力、平等、報(bào)酬、自由等不同看法。

文化差異對(duì)于并購(gòu)交易本身來(lái)講,是重要而復(fù)雜的因素。企業(yè)文化差異是不同企業(yè)的歷史傳統(tǒng)以及不同的社會(huì)發(fā)展進(jìn)程所產(chǎn)生的,表現(xiàn)在組織文化的各個(gè)方面。學(xué)者Davis(1969)認(rèn)為企業(yè)管理風(fēng)格主要包括:①權(quán)力結(jié)構(gòu)的配置;⑦回報(bào)周期;③風(fēng)險(xiǎn)偏好;④職能側(cè)重;⑤利潤(rùn)分配,其研究指出,管理思路和價(jià)值觀的差異造成了很多整合問(wèn)題,

當(dāng)并購(gòu)涉及的企業(yè)屬于不同的國(guó)家時(shí),民族文化差異也構(gòu)成了文化差異的主要內(nèi)容之一。除了民族、地域文化差異之外,不可否認(rèn),還有投資伙伴“公司文化”的差異,公司內(nèi)文化差距越大,產(chǎn)生文化沖突與困惑的可能性與強(qiáng)度就會(huì)越大。故,企業(yè)雙方存在明顯文化差異的并購(gòu),投資者往往持消極態(tài)度。

企業(yè)文化差異可能會(huì)對(duì)并購(gòu)后一系列的整合造成很多麻煩,因?yàn)槲幕碇鴥r(jià)值和傳統(tǒng)的慣性,所以整合時(shí)需要注意保護(hù)的對(duì)象和加強(qiáng)重視。大多數(shù)公司在收購(gòu)時(shí),對(duì)目標(biāo)公司的財(cái)務(wù)狀況、資產(chǎn)質(zhì)量、市場(chǎng)占有率、法律法規(guī)等給予充分調(diào)研重視,而對(duì)公司運(yùn)行過(guò)程中的各類(lèi)文化隱性因素卻未加關(guān)注,并購(gòu)交易完成后,未能有效進(jìn)行文化融合及管理的話(huà),文化沖突容易導(dǎo)致公司管理失控、經(jīng)濟(jì)效益滑坡甚至引起并購(gòu)交易失敗。

2009年7月發(fā)生的建龍鋼鐵重組通化鋼鐵的悲劇事件讓我們看到,民企控股國(guó)企面臨著輿論與民生的雙重壓力。對(duì)于重組后的文化磨合,國(guó)有企業(yè)職工是在“大鍋飯”文化背景下參與企業(yè)的經(jīng)營(yíng),思想觀念陳舊,對(duì)真正市場(chǎng)化的用工制度、分配制度不適應(yīng),尤其是企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)上崗和淘汰制度使他們產(chǎn)生對(duì)民企進(jìn)入的抵觸情緒,企業(yè)經(jīng)營(yíng)者能否在企業(yè)文化上逐漸趨同,這將是國(guó)有企業(yè)改組、改制或并購(gòu)重組的成敗所在。

并購(gòu)必然帶來(lái)組織結(jié)構(gòu)的變革和重組,權(quán)力再分配,決策程序調(diào)整,往往引起管理者和員工的“身份缺失”和“既得利益損失”,使得群體的焦慮、不信任,如果引導(dǎo)不好、溝通不暢,自然會(huì)產(chǎn)生抵觸情緒;并購(gòu)企業(yè)和目標(biāo)企業(yè)之間,由于在所有制(例如國(guó)有資本公司、私人資本公司、外資公司、股份制公司、事業(yè)單位等等)、地域、規(guī)模大小、行業(yè)性質(zhì)上存在不同和差異,表現(xiàn)在企業(yè)間自身特有的管理風(fēng)格、制度文化以及企業(yè)雙方員工的思維方式、行為規(guī)范。

雙方之所以并購(gòu),最直接的動(dòng)因是業(yè)務(wù),關(guān)鍵是看業(yè)務(wù)能否增長(zhǎng);如果未能實(shí)現(xiàn)協(xié)同生產(chǎn)和經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)的增長(zhǎng),這些沖突也會(huì)容易產(chǎn)生。因此,并購(gòu)整合允許用一段時(shí)間(如一年至三年)來(lái)處理并購(gòu)方與被并購(gòu)一方在管理與業(yè)務(wù)做法上的差異。對(duì)于文化差異.我們應(yīng)該采取互相尊重為基本前提,溝通交流,互相理解。企業(yè)文化很難用“貴”或“賤”,“先進(jìn)”或“落后”來(lái)區(qū)分,但大家都認(rèn)識(shí)到:在優(yōu)秀的企業(yè)文化的熏陶下,企業(yè)文化可以幫助企業(yè)樹(shù)立正確的價(jià)值觀,制定正確的經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略,提高員工凝聚力和戰(zhàn)斗力,塑造企業(yè)形象和品牌。

三 文化沖突管理和融合

并購(gòu)的價(jià)值都必須通過(guò)整合來(lái)將其付諸實(shí)現(xiàn)。做好并購(gòu)企業(yè)的文化融合,要做的工作很多,其中把握以下幾點(diǎn)關(guān)鍵:

1.確立文化融合的基本原則

荷蘭管理學(xué)者霍夫斯泰德認(rèn)為妥善解決文化沖突有三種方案①吸收;就是并購(gòu)方的企業(yè)文化取代被并購(gòu)企業(yè)的文化,稱(chēng)之為“掠奪型”文化整合,在并購(gòu)前,如果被并購(gòu)企業(yè)的經(jīng)營(yíng)狀況不太好,采用這種方案比較合情合理;②分隔;就是保持兩種企業(yè)文化的獨(dú)立性,限制雙方接觸。如果兩個(gè)企業(yè)業(yè)務(wù)領(lǐng)域不同,被并購(gòu)企業(yè)員工希望保持原有文化,為了避免強(qiáng)烈的沖突,可以采用這種方案。③融合;在不同文化間在承認(rèn)、重視彼此間差異的基礎(chǔ)上,相互尊重、補(bǔ)充和協(xié)調(diào),取長(zhǎng)補(bǔ)短,形成包容雙方文化要素的混合文化,目標(biāo)是希望糅合雙方文化的長(zhǎng)處。

2.高層的率先融合

雙方的高層管理人員開(kāi)始就非常關(guān)注雙方的文化差異,了解雙方各自企業(yè)的歷史、風(fēng)格以及聲譽(yù),主動(dòng)創(chuàng)造多層面、多主題、多形式的溝通,無(wú)論在業(yè)務(wù)和管理上,還是從價(jià)值觀、人的品格方面建立信任和了解,彼此接受對(duì)方,有了信任的基礎(chǔ),整合過(guò)程遇到什么樣的困難,都能克服。

3.盡早進(jìn)行文化調(diào)研及分析

在并購(gòu)之后,盡快著手進(jìn)行文化調(diào)研和分析,以幫助兩家企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)和員工更透徹地理解對(duì)方的方方面面,了解員工對(duì)文化的需求,為文化融合找到共同基礎(chǔ)。沖突的根本就是文化沖突,融合的關(guān)鍵是文化融合,融合的過(guò)程是一個(gè)相對(duì)漫長(zhǎng)的過(guò)程,及時(shí)分析、調(diào)研為新公司以后文化的梳理和提煉奠定良好的基礎(chǔ)。

4.業(yè)務(wù)對(duì)接及人員互動(dòng)交流

主站蜘蛛池模板: 苏尼特左旗| 武宣县| 噶尔县| 荆州市| 改则县| 道真| 安岳县| 班玛县| 临城县| 杭州市| 曲靖市| 共和县| 科尔| 专栏| 文化| 巍山| 马边| 资中县| 申扎县| 波密县| 察隅县| 安乡县| 辉县市| 永泰县| 萨迦县| 江川县| 独山县| 高州市| 武平县| 姜堰市| 高要市| 乌海市| 博客| 南溪县| 德安县| 平遥县| 达孜县| 玉山县| 新源县| 科技| 永川市|