前言:本站為你精心整理了探討八十年代外國(guó)文學(xué)論爭(zhēng)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢(xún)。
作為中國(guó)學(xué)術(shù)體系的一部分,八十年代外國(guó)文學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)歷程與學(xué)界的整體變化大體相合,也與其它人文學(xué)科思考著一些共同的基本問(wèn)題。
人道主義和現(xiàn)代派文學(xué)論爭(zhēng)、方法論熱、“世界文學(xué)”幻想,這些熱點(diǎn)和其中表達(dá)的“西方觀”也都是外國(guó)文學(xué)界當(dāng)時(shí)的中心話(huà)題。不過(guò),這并不意味著本學(xué)科的整體學(xué)術(shù)反思可以完全套用八十年代文化反思的既有結(jié)論,盡管當(dāng)時(shí)學(xué)科的疆域并不像現(xiàn)在這樣明晰,各學(xué)科對(duì)共同問(wèn)題的思考和處理方式以及學(xué)術(shù)步伐仍然各自不同。因此,我們的學(xué)術(shù)史反思既要關(guān)注八十年代學(xué)界的整體脈動(dòng),又要深入考察本學(xué)科的研究實(shí)踐,通過(guò)回顧這一時(shí)段外國(guó)文學(xué)研究的成就與缺失,透視其中顯現(xiàn)的特有研究模式和問(wèn)題意識(shí),在此基礎(chǔ)上勘定外國(guó)文學(xué)研究對(duì)于中國(guó)學(xué)術(shù)的價(jià)值。
對(duì)“十七年”傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)換外國(guó)文學(xué)譯介和研究活動(dòng)在民國(guó)時(shí)代就已十分活躍,出現(xiàn)了五種不同的外國(guó)文學(xué)觀,其中最有影響的是魯迅倡導(dǎo)的以弱勢(shì)民族文學(xué)為主的模式。
當(dāng)時(shí),外國(guó)文學(xué)雖已作為一個(gè)學(xué)科存在,在現(xiàn)代學(xué)術(shù)體系中的話(huà)語(yǔ)地位卻遠(yuǎn)不及外國(guó)文學(xué)譯介之于中國(guó)文化那般重要。新中國(guó)建立后,馬克思主義、思想成為絕對(duì)主導(dǎo)的一元意識(shí)形態(tài),文藝的“政治性”被空前強(qiáng)調(diào),“十七年”的外國(guó)文學(xué)譯介和研究不再眾聲喧嘩,而是階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)一曲獨(dú)奏。魯迅模式被塑造成為外國(guó)文學(xué)工作的標(biāo)準(zhǔn),外國(guó)文學(xué)譯介與研究共同建構(gòu)出一個(gè)頗具中國(guó)特色的外國(guó)文學(xué)版圖,那就是:蘇俄文學(xué)最受重視、地位最高,亞非拉文學(xué)得到空前強(qiáng)調(diào);歐洲古典文學(xué)則是批判與吸收相結(jié)合;現(xiàn)代主義文學(xué)被視為糟粕,基本消失。此時(shí)的學(xué)術(shù)研究遵循著固定的模式:首先對(duì)作家及作品人物進(jìn)行階級(jí)定性,然后就作品的思想內(nèi)容和社會(huì)意義展開(kāi)詳細(xì)分析,再加一點(diǎn)藝術(shù)上的評(píng)價(jià),最后得出總體結(jié)論。在具體分析中,對(duì)歸入無(wú)產(chǎn)階級(jí)的革命作家給予無(wú)保留的贊美,那些表現(xiàn)出階級(jí)局限性的現(xiàn)實(shí)主義作家被一分為二地看待,階級(jí)立場(chǎng)不對(duì)、為藝術(shù)而藝術(shù)的作家作品則遭到無(wú)情的批判。應(yīng)該說(shuō),以階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)為基礎(chǔ)構(gòu)建的這一外國(guó)文學(xué)秩序,是冷戰(zhàn)形勢(shì)下中國(guó)對(duì)西方中心話(huà)語(yǔ)的有意識(shí)對(duì)抗。但是由于將“政治性”放在第一位,這一秩序不可避免地犧牲了對(duì)文學(xué)的豐富解讀,壓抑了文學(xué)自身的空間“。”時(shí)這種模式被推向極致,學(xué)術(shù)研究便徹底淪為政治斗爭(zhēng)的工具。眾所周知,七十年代末到八十年代初,各學(xué)科都處于“撥亂反正”之中。我們需要追問(wèn)的是,“反正”之“正”究竟是什么?十一屆三中全會(huì)雖然明確否定了“文藝服從于政治”這一舊口號(hào),但并未放棄“十七年”確立的階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)。這就意味著,文藝和學(xué)術(shù)的自由必須以堅(jiān)持馬克思主義、思想為前提,所有思想和學(xué)術(shù)的爭(zhēng)論都不能超越這一框架。事實(shí)表明,外國(guó)文學(xué)學(xué)科能夠建構(gòu)的“正”不是“五四”時(shí)代眾聲喧嘩、多元并存的狀態(tài),也并未局限于“十七年”話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng),而是兩相折衷產(chǎn)生的新話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)。新時(shí)期之初,學(xué)界面臨的主要問(wèn)題,就是怎樣在不觸犯禁忌的同時(shí)轉(zhuǎn)化“十七年”的話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng),將人道主義和現(xiàn)代派兩種話(huà)語(yǔ)重新喚回到學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系之中,進(jìn)而改寫(xiě)“十七年”確立的外國(guó)文學(xué)舊秩序。
一人道主義討論與現(xiàn)代派文學(xué)論爭(zhēng)
八十年代初期的兩次論爭(zhēng)并未局限于外國(guó)文學(xué)界,整個(gè)學(xué)術(shù)界與文藝界都曾卷入其中,甚至最終以政治介入的方式結(jié)束。對(duì)整個(gè)知識(shí)界來(lái)說(shuō),討論重新建構(gòu)了不同于“十七年”的“西方觀”,對(duì)外國(guó)文學(xué)學(xué)科來(lái)說(shuō),論爭(zhēng)將歐洲古典文學(xué)與現(xiàn)代派文學(xué)從邊緣推向中心,實(shí)現(xiàn)了對(duì)“五四”話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)的部分回歸。
人道主義或者人本主義,對(duì)中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界具有特殊意義。在《人的文學(xué)》中,周氏將人道主義界定為“并非世間所謂‘悲天憫人’或‘博施濟(jì)眾’的慈善主義,乃是種個(gè)人主義的人間本位主義。”“五四”一代人認(rèn)為,這種強(qiáng)調(diào)個(gè)人和人間本位的人道主義思想,正是西方文學(xué)中最有價(jià)值、最值得我們學(xué)習(xí)的地方。甚至可以說(shuō),人道主義思想就是“五四”一代人心中西方文學(xué)的靈魂,是當(dāng)時(shí)中國(guó)看待外國(guó)文學(xué)的主要視角,構(gòu)成了外國(guó)文學(xué)話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)的主要部分。因此,“十七年”階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)在構(gòu)建外國(guó)文學(xué)新秩序時(shí),人道主義首當(dāng)其沖,被界定為“資產(chǎn)階級(jí)思想”、右派分子竊取的反革命武器。遭到無(wú)情批判。數(shù)次批判運(yùn)動(dòng)后,外國(guó)文學(xué)界徹底拋棄了這一話(huà)語(yǔ),大部分歐洲古典文學(xué)作品都被判定為人道主義思想的載體而失去了合法地位。人道主義話(huà)語(yǔ)的重要地位,決定了外國(guó)文學(xué)的學(xué)科重建必須從這里開(kāi)始。新時(shí)期的人道主義再討論,由外國(guó)文學(xué)界最早發(fā)動(dòng),迅速擴(kuò)展到整個(gè)思想界。與哲學(xué)界試圖將人道主義“馬克思主義化”不同,外國(guó)文學(xué)領(lǐng)域的人道主義探討重點(diǎn)不是理論的拓展,也并未嘗試突破“十七年”話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)對(duì)人道主義的定位,而是遵循新時(shí)期主流意識(shí)形態(tài)對(duì)人道主義的判斷,肯定其積極意義,為人道主義與相關(guān)文學(xué)作品正名,在政治正確的前提下,改寫(xiě)“十七年”確立的外國(guó)文學(xué)舊版圖。在《外國(guó)文學(xué)研究》1979年第1期開(kāi)設(shè)的“人道主義筆談”專(zhuān)欄里,所有文章都表達(dá)了一種共識(shí):作為歐洲古典文學(xué)的精髓,人道主義精神并非“十七年”判定的需要“排泄”的糟粕,而是我們應(yīng)該吸收的精華。曾經(jīng)在“十七年”激烈批判羅曼•羅蘭作品中人道主義和個(gè)人主義思想的羅大岡在專(zhuān)欄中發(fā)表《再論羅曼•羅蘭的人道主義和個(gè)人主義》,前后觀點(diǎn)迥然不同。文章明確承認(rèn)“:把羅曼羅蘭的書(shū)生氣的人道主義言論作為西方資產(chǎn)階級(jí)上層的策略性的偽善人道主義破產(chǎn)的一個(gè)例證,確實(shí)是形而上學(xué)式的引伸,是錯(cuò)誤的論點(diǎn)。”羅曼•羅蘭的人道主義“是他思想不斷進(jìn)步的積極因素之一,對(duì)他思想進(jìn)步過(guò)程所起的積極作用是主要的,決定性的”。
面對(duì)著同樣的作品,同樣的背景資料,同一位研究者給出了兩種完全不同甚至互相矛盾的評(píng)價(jià)。但這并不意味著當(dāng)時(shí)學(xué)界已經(jīng)在使用全新的話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)和研究模式,恰恰相反,上述相反結(jié)論正是在同一話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)中推演而來(lái)。羅先生的文章頗具代表性,其前后變化表明了新時(shí)期外國(guó)文學(xué)研究話(huà)語(yǔ)與“十七年”話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)之間既繼承又反叛的關(guān)系。八十年代初期,學(xué)界對(duì)人道主義的基本認(rèn)識(shí)模式并未超越階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng),不同之處在于價(jià)值判斷出現(xiàn)了逆轉(zhuǎn)。這一逆轉(zhuǎn)并不完全由學(xué)界自主實(shí)現(xiàn),而主要依賴(lài)于主流意識(shí)形態(tài)的許可和鼓勵(lì)。在學(xué)術(shù)空間迅速擴(kuò)大,但政治禁忌依然高懸的語(yǔ)境下,學(xué)界乘著這一逆轉(zhuǎn)之勢(shì),主要致力于兩項(xiàng)工作,其一是通過(guò)翻譯作品擴(kuò)大外國(guó)文學(xué)視野,其二是以新的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)作家作品進(jìn)行重評(píng),推翻舊話(huà)語(yǔ)體系中的相應(yīng)評(píng)價(jià)。這種新的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)不再唯階級(jí)立場(chǎng)是問(wèn),以往被忽略的藝術(shù)性得到了重視。現(xiàn)代派文學(xué)在八十年代的出場(chǎng)與人道主義大體相同。1978年起,由外國(guó)文學(xué)研究界發(fā)起了重新評(píng)價(jià)西方現(xiàn)代派文學(xué)的論爭(zhēng)。論爭(zhēng)以《外國(guó)文學(xué)研究》主編徐遲在該刊1982年第一期上發(fā)表的《現(xiàn)代化與現(xiàn)代派》為標(biāo)志,分為前后兩段。外國(guó)文學(xué)界在前半段討論中發(fā)揮了主導(dǎo)作用,為后半段討論奠定了基本的方向和話(huà)語(yǔ)基調(diào)。如何在不違背政治正確的前提下,將話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)中一無(wú)是處的“現(xiàn)代派文學(xué)”轉(zhuǎn)化為具有建設(shè)性的新話(huà)語(yǔ)資源?學(xué)者們采取的方式與人道主義討論如出一轍,那就是用馬克思主義理論資源對(duì)“現(xiàn)代派”作一番辯證的分析和包裝。柳鳴九的《現(xiàn)當(dāng)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)評(píng)價(jià)的幾個(gè)問(wèn)題》便是這種話(huà)語(yǔ)策略的體現(xiàn)。
此文的一大原則就是“一分為二”,最通俗的說(shuō)法就是:現(xiàn)當(dāng)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)有好的一面,也有不好的一面。因?yàn)闅v史上被過(guò)分否定,作者此時(shí)主要致力于剝離出那“好”的一面。在文章中,作者時(shí)刻強(qiáng)調(diào)馬克思主義辯證分析、實(shí)事求是的認(rèn)識(shí)原則,按照正統(tǒng)的階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)為作家定位,特別點(diǎn)明大部分現(xiàn)代派作家政治上的進(jìn)步性和相對(duì)低微的階級(jí)地位,諸如波德萊爾參加1848年起義,薩特參加共產(chǎn)黨,貝克特投身反法西斯運(yùn)動(dòng)等等,徹底顛倒了從前“反動(dòng)分子”這一界定。文章認(rèn)為現(xiàn)代派文學(xué)的思想基礎(chǔ)是資產(chǎn)階級(jí)人道主義,并且強(qiáng)調(diào)這一思想在當(dāng)時(shí)仍具進(jìn)步意義,否定了從前“思想頹廢”這一判斷。反傳統(tǒng)、反現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法是現(xiàn)代派文學(xué)最難被傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)包容的一個(gè)問(wèn)題,文章在此仍然堅(jiān)持強(qiáng)調(diào)其“好”的一面,認(rèn)為創(chuàng)作方法的突破符合文藝發(fā)展規(guī)律,有很高的藝術(shù)價(jià)值。至此,文章已經(jīng)完成了對(duì)現(xiàn)代派文學(xué)全面的價(jià)值判斷逆轉(zhuǎn)。這其中的邏輯其實(shí)在文章開(kāi)頭即已明言:建設(shè)“四化”要求我們重新評(píng)價(jià)現(xiàn)當(dāng)代資產(chǎn)階級(jí)文學(xué),因?yàn)轳R、恩所說(shuō)的“世界文學(xué)”時(shí)代已經(jīng)到來(lái),中國(guó)應(yīng)當(dāng)融入到世界潮流中去。這次論爭(zhēng)之所以能夠?qū)⑻幱谠?huà)語(yǔ)系統(tǒng)邊緣的現(xiàn)代派文學(xué)推向中心,得力于這樣一個(gè)基本信念:現(xiàn)代派文學(xué)是文學(xué)發(fā)展史上超越現(xiàn)實(shí)主義的新潮流,現(xiàn)代派文學(xué)處于文學(xué)進(jìn)化的頂端,是中國(guó)融入世界必須要補(bǔ)上的一課。文學(xué)進(jìn)化觀從“五四”以來(lái)就是中國(guó)學(xué)界的共識(shí),只是在不同時(shí)期“進(jìn)步”文學(xué)的所指不同而已。從前我們以蘇聯(lián)為榜樣,而現(xiàn)在,西方現(xiàn)代派文學(xué)取而代之。在重新評(píng)價(jià)西方現(xiàn)代派的過(guò)程中,學(xué)界完成了對(duì)“世界文學(xué)”的重構(gòu)。在八十年代的視野里,所謂世界文學(xué),其實(shí)就是歐美文學(xué)。而現(xiàn)代派文學(xué)則是歐美文學(xué)的最新發(fā)展,是中國(guó)文學(xué)必須了解學(xué)習(xí)的先進(jìn)事物。經(jīng)過(guò)論爭(zhēng),人道主義和現(xiàn)代派話(huà)語(yǔ)從隱匿與邊緣走向了中心,成為新時(shí)期的核心話(huà)語(yǔ)關(guān)鍵詞。雖然八十年代初期并未真正建立起能夠與階級(jí)話(huà)語(yǔ)傳統(tǒng)全面抗衡的話(huà)語(yǔ)系統(tǒng),人道主義與現(xiàn)代派話(huà)語(yǔ)在與正統(tǒng)話(huà)語(yǔ)的交流中還略顯弱勢(shì),但階級(jí)話(huà)語(yǔ)一元化的格局已經(jīng)打破,階級(jí)話(huà)語(yǔ)正在逐漸地退居幕后,成為一種背景而不再直接指點(diǎn)江山。
二外國(guó)文學(xué)新版圖外國(guó)文學(xué)秩序
主要通過(guò)出版作品、文學(xué)史、論文和專(zhuān)著來(lái)建構(gòu)。隨著人道主義和現(xiàn)代派話(huà)語(yǔ)重新得到認(rèn)可,甚至成為文學(xué)進(jìn)化的方向,全新的外國(guó)文學(xué)地圖日見(jiàn)清晰。單就作品出版而言,八十年代的確稱(chēng)得上二十世紀(jì)外國(guó)文學(xué)譯介的全盛期,譯介所繪制的世界文學(xué)版圖非常全面,既重視西方現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),又不冷落古典文學(xué)和亞非拉文學(xué);從嚴(yán)肅文學(xué)、先鋒文學(xué)到通俗文學(xué)、暢銷(xiāo)作品,都有全面及時(shí)的引入“。十七年”外國(guó)文學(xué)譯介中的偏頗得到了徹底的糾正。同時(shí),研究領(lǐng)域的情形則稍顯復(fù)雜,可謂新舊雜陳。當(dāng)時(shí)的文學(xué)史著作仍然以階級(jí)分析、社會(huì)歷史批評(píng)為方法論,經(jīng)典名單與西方明顯不同,內(nèi)容截止于二十世紀(jì)蘇聯(lián)文學(xué),對(duì)西方現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)極少涉及。以朱維之主編的《外國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)編(》歐美部分1980版)為例,本書(shū)按時(shí)間段分為上、中、下三篇,篇幅各占三分之一。中篇的主體是批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué),下篇為“無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)”,詳細(xì)介紹了憲章派文學(xué)、巴黎公社文學(xué)、俄國(guó)及蘇聯(lián)無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué),論述截止到二十世紀(jì)初。這種體例安排主要受到“十七年”時(shí)蘇聯(lián)文學(xué)史的影響。新時(shí)期之前,中國(guó)一直沒(méi)有自己編撰的比較完整的外國(guó)文學(xué)史,以翻譯的蘇聯(lián)相關(guān)著作為大學(xué)教材。楊周翰主編的《歐洲文學(xué)史》(上卷)剛一出版,便趕上“”,影響與應(yīng)用范圍都很有限。1979年再次出版時(shí),只對(duì)“舊版里某些失誤和不適當(dāng)?shù)奶岱ㄗ髁诵抻啞薄?/p>
整體構(gòu)架和敘述模式皆無(wú)明顯變化。文學(xué)史著作以穩(wěn)定性為基本原則,雖出版于新時(shí)期,舊話(huà)語(yǔ)、舊秩序還來(lái)不及清理。直到八十年代中期后,傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)中特別重要的“無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)”才淡出了學(xué)界視野。所有的文學(xué)史著作中,這些政治意義遠(yuǎn)大于審美價(jià)值的部分都大大“縮水”,甚至徹底消失。不過(guò)現(xiàn)代主義文學(xué)所占比例仍然很小,整體敘述分析方式還是老套路。在八十年代的“重寫(xiě)文學(xué)史”大潮中,外國(guó)文學(xué)界步伐稍慢,直到九十年代中期后鄭克魯主編的《外國(guó)文學(xué)史》、徐葆耕著《西方文學(xué)——心靈的歷史》出現(xiàn),才真正改變了以階級(jí)話(huà)語(yǔ)為中心的敘述模式。兩部著作不再將文學(xué)歷史描述為階級(jí)斗爭(zhēng)、社會(huì)變遷的反映,而是以“人”為中心,視文學(xué)為人與自然、社會(huì)、自我、他人之間復(fù)雜糾葛的記錄,注重審美分析,可以說(shuō)是一種以人為本,以文學(xué)為本的文學(xué)史敘事。篇幅安排都是“厚今薄古”,二十世紀(jì)文學(xué)所占比例顯著增加。這種變化顯然直接來(lái)自于人道主義和現(xiàn)代派話(huà)語(yǔ)的影響。相比之下,期刊論文的話(huà)語(yǔ)更新要迅速得多,兩種話(huà)語(yǔ)的影響更明確,新的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)也更早確立。八十年代初期《,外國(guó)文學(xué)研究》、《外國(guó)文學(xué)研究集刊》《、國(guó)外文學(xué)》等主要外國(guó)文學(xué)期刊呈現(xiàn)出一個(gè)共同規(guī)律:“十七年”時(shí)的研究重點(diǎn)仍然是這一時(shí)段的研究重心,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品和西方當(dāng)論已經(jīng)進(jìn)入研究視野,但不成規(guī)模且認(rèn)識(shí)粗淺;大部分論文還在沿用傳統(tǒng)的階級(jí)分析和社會(huì)歷史批評(píng)方法,也有少數(shù)作者自覺(jué)地注重對(duì)作品的審美分析,嘗試用新方法解讀作品;在經(jīng)典作家中,莎士比亞最受關(guān)注,盧梭、歌德、雨果、巴爾扎克、普希金、屠格涅夫、高爾基、契訶夫等十八、十九世紀(jì)作家和現(xiàn)實(shí)主義作家也是研究熱點(diǎn)。隨著兩種話(huà)語(yǔ)的復(fù)興,研究重心開(kāi)始由十九世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義作家逐漸轉(zhuǎn)向二十世紀(jì)作家和具有現(xiàn)代主義傾向的作家作品。一批作家“浮出地表”,最有代表性的當(dāng)屬D•H•勞倫斯,雖然勞倫斯早在二十世紀(jì)三十年代便進(jìn)入中國(guó)視野,在八十年代的中國(guó)視野中卻完全是個(gè)“新人”。因?yàn)楹魡救诵越夥牌鹾狭水?dāng)時(shí)的社會(huì)潮流,勞倫斯作品得到大量譯介并成為研究熱點(diǎn);此外,還出現(xiàn)了對(duì)一批作家的“重新解讀”,代表為陀思妥耶夫斯基。陀氏在“十七年”中被冷落是因?yàn)槠鋭?chuàng)作不符合“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”的要求,有現(xiàn)代主義傾向,表現(xiàn)人性與社會(huì)中的病態(tài)陰暗,宣揚(yáng)宗教。在階級(jí)話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)中,只有《窮人》《、死屋手記》這類(lèi)作品才有研究?jī)r(jià)值,其余皆不合格。新時(shí)期的研究者逐漸放棄了單一的階級(jí)分析方法,重新挖掘作家創(chuàng)作中的人道主義關(guān)懷,開(kāi)始關(guān)注那些曾被冷落的作品,對(duì)其創(chuàng)作中的“現(xiàn)代主義色彩”有了初步認(rèn)識(shí)。
與研究重點(diǎn)的變化同步,研究模式和視角也走向了多元化,從人性視角和審美分析入手的研究模式日漸流行。階級(jí)性不再是認(rèn)識(shí)外國(guó)文學(xué)作品的唯一角度,逐漸被人性、人道主義、異化、文學(xué)性、藝術(shù)形式這類(lèi)話(huà)語(yǔ)所取代。這種變化特別集中地體現(xiàn)在對(duì)一些經(jīng)典作家的“重評(píng)”上。其中最典型的莫過(guò)于高爾基,他曾經(jīng)被階級(jí)話(huà)語(yǔ)縮減為一個(gè)無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的象征符號(hào),失去了本來(lái)的鮮活和復(fù)雜。新時(shí)期以來(lái),研究者們放棄原來(lái)的認(rèn)識(shí)角度,重新認(rèn)識(shí)高爾基的人道主義思想和創(chuàng)作思想,努力開(kāi)掘其創(chuàng)作中的人性批判、社會(huì)批判、文化批判深度。
原來(lái)那個(gè)干癟的符號(hào)慢慢變得飽滿(mǎn)立體。經(jīng)過(guò)人道主義和現(xiàn)代派文學(xué)論爭(zhēng),經(jīng)過(guò)研究者不斷地重評(píng)和重寫(xiě),八十年代的學(xué)界建構(gòu)了外國(guó)文學(xué)新秩序的基礎(chǔ)。在這一新秩序中,經(jīng)典認(rèn)定、研究重點(diǎn)、研究角度與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)都發(fā)生了變化。階級(jí)革命話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)建構(gòu)的“紅色經(jīng)典”地位劇降,取而代之的是西方普遍認(rèn)同的經(jīng)典名單。二十世紀(jì)西方文學(xué),尤其是現(xiàn)代主義文學(xué),作為文學(xué)進(jìn)化的象征,得到了越來(lái)越多的研究,地位越來(lái)越重要。研究視角從社會(huì)歷史、思想內(nèi)容分析轉(zhuǎn)向了多元化,從形式、審美以及文化視角展開(kāi)的分析受到重視。最為重要的是,新秩序顛覆了“十七年”話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)對(duì)西方的妖魔化想象,在“五四”之后又一次傳達(dá)了落后民族對(duì)西方文學(xué)(文化)的虔敬心態(tài)。如果說(shuō)“十七年”話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)是基于冷戰(zhàn)思維與西方中心的有意對(duì)抗,新秩序顯示的卻是對(duì)西方話(huà)語(yǔ)的頂禮膜拜。此后,外國(guó)文學(xué)研究沿著這一方向漸行漸遠(yuǎn):學(xué)習(xí)的初衷本是要重塑自我,結(jié)果卻難免深陷西方新理論話(huà)語(yǔ)漩渦的窘境。二新方法、新理論的引進(jìn)與運(yùn)用八十年代,中國(guó)學(xué)界普遍籠罩在強(qiáng)烈的“去政治化”情緒之中,“階級(jí)斗爭(zhēng)工具論”的文藝標(biāo)準(zhǔn)遭到一致排斥“,整個(gè)中國(guó)知識(shí)界都在尋找新的理論和學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ),希望從舊的準(zhǔn)社會(huì)學(xué)式的思想方法和話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)中突圍出去。”
八十年代初期,學(xué)界的理論視野還局限于經(jīng)典馬列文論和西方古典文論,對(duì)西方現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論的譯介數(shù)量既少、又不系統(tǒng)。1985年后,西方理論如井噴一般涌現(xiàn),譯介范圍幾乎涵蓋了各個(gè)文論思潮和流派。在這次西方文論的大規(guī)模“旅行”中,最受中國(guó)學(xué)界青睞的是神話(huà)-原型批評(píng)、心理學(xué)批評(píng)、形式-文體批評(píng)、系統(tǒng)論、比較文學(xué)、闡釋學(xué)與接受美學(xué)。
其中又以形式-文體批評(píng)尤其是新批評(píng)對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)的影響最為深廣。
一話(huà)語(yǔ)更新滯后?八十年代初,得風(fēng)氣之先的外國(guó)文學(xué)界為本土文化和學(xué)術(shù)引進(jìn)了大量話(huà)語(yǔ)資源,在共同話(huà)題的討論中表現(xiàn)活躍、貢獻(xiàn)突出。然而1985年后,隨著當(dāng)代文學(xué)批評(píng)的日益活躍,外國(guó)文學(xué)研究界普遍體驗(yàn)到一種落后的“焦慮”。學(xué)界普遍認(rèn)為,本學(xué)科的研究實(shí)踐依然受到舊有研究模式的強(qiáng)大束縛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)滯后于中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的話(huà)語(yǔ)更新速度。在當(dāng)代文學(xué)評(píng)論界已經(jīng)越來(lái)越注重文學(xué)的審美價(jià)值和娛樂(lè)價(jià)值時(shí),外國(guó)文學(xué)評(píng)論中“那種單純注重思想內(nèi)容、忽視藝術(shù)分析的傾向,至今遠(yuǎn)未從根本上得到扭轉(zhuǎn)”。
外國(guó)文學(xué)研究工作“不能適應(yīng)我國(guó)思想文化總體發(fā)展的速度”“,一些外國(guó)文學(xué)研究者對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化思潮缺乏自覺(jué)領(lǐng)悟,同充滿(mǎn)創(chuàng)新、探索、開(kāi)拓、崛起的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)‘隔行’,滿(mǎn)足于循規(guī)蹈矩、但求保險(xiǎn)的觀念和方法”鲇。這里的舊方法指的便是“重思想、輕形式”的傳統(tǒng)研究模式,而對(duì)應(yīng)的新模式則是當(dāng)代文學(xué)批評(píng)界實(shí)踐最多的形式主義、敘事學(xué)話(huà)語(yǔ)。雖然事實(shí)上當(dāng)代文學(xué)批評(píng)界的“內(nèi)部研究”論文也并不占據(jù)數(shù)量?jī)?yōu)勢(shì),大部分研究還是延續(xù)著傳統(tǒng)的社會(huì)歷史批評(píng)的套路,但是,當(dāng)代文學(xué)批評(píng)新銳們對(duì)西方形式主義話(huà)語(yǔ)的運(yùn)用確實(shí)制造了巨大的聲勢(shì),令外國(guó)文學(xué)界自愧不如。今天看來(lái),更值得深思的問(wèn)題不是我們?yōu)楹温浜螅俏覀優(yōu)槭裁磿?huì)有這種落后感。竊以為,這種落后感不僅是對(duì)現(xiàn)狀的一種反應(yīng),更折射出外國(guó)文學(xué)界對(duì)學(xué)科關(guān)系變化的敏感,以及籠罩著外國(guó)文學(xué)界的身份認(rèn)同焦慮。在現(xiàn)代文學(xué)的概念還未真正確立、相關(guān)學(xué)科還未形成的民國(guó)時(shí)代,學(xué)者們根本沒(méi)有將二者進(jìn)行對(duì)比的意識(shí),落后自然無(wú)從談起。當(dāng)時(shí)的外國(guó)文學(xué)研究者并不固守門(mén)戶(hù),許多學(xué)者都是學(xué)貫中西的通人,以建設(shè)新文化的整體視野看待外國(guó)文學(xué)。“參考外國(guó)文學(xué),創(chuàng)造新文學(xué)”是文學(xué)界的共同訴求。建國(guó)后,政治意識(shí)形態(tài)有力地控制了學(xué)術(shù)生產(chǎn),現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的生產(chǎn)與研究作為民族國(guó)家和階級(jí)革命的象征,受到政權(quán)的精心扶持和操控,地位很快超越了外國(guó)文學(xué)。同樣由于意識(shí)形態(tài)的控制,此時(shí)外國(guó)文學(xué)研究中的民族意識(shí)非常鮮明,那就是以階級(jí)革命為取舍評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),配合社會(huì)主義戰(zhàn)線(xiàn)和外交工作的需要。重思想、輕藝術(shù)的傾向就在此時(shí)成為傳統(tǒng)。八十年代早期,外國(guó)文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)都迎來(lái)了學(xué)科大發(fā)展,雖然各學(xué)科仍然就共同問(wèn)題發(fā)言,但日益明確的學(xué)科分界增加了學(xué)者們對(duì)本學(xué)科的價(jià)值懷疑。甚至可以說(shuō),正是學(xué)者們不斷增強(qiáng)的學(xué)科意識(shí),給自己帶來(lái)了日漸濃重的困惑:在本土文學(xué)研究蓬勃發(fā)展的時(shí)候,外國(guó)文學(xué)研究的特性何在??jī)r(jià)值何在?以今天的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)衡量,關(guān)注思想內(nèi)容和主題研究并不一定代表著觀念落后,真正分析透辟的主題研究與審美分析具有同等意義。
當(dāng)時(shí)外國(guó)文學(xué)研究中最大的缺失也許并不是新理論運(yùn)用和形式研究的落后,而是整體研究的缺乏深度。但在當(dāng)時(shí),所有持落后論者心中都有一個(gè)無(wú)需證明的預(yù)設(shè):審美與形式批評(píng)是先進(jìn)的,用西方形式主義批評(píng)進(jìn)行的研究是先進(jìn)的。相反,以社會(huì)歷史批評(píng)進(jìn)行的思想內(nèi)容分析是落后的。這個(gè)預(yù)設(shè)蘊(yùn)含著八十年代學(xué)界典型的認(rèn)知框架:形式/內(nèi)容、內(nèi)部/外部的二元對(duì)立。在這兩個(gè)二元結(jié)構(gòu)當(dāng)中,還存在著等級(jí)秩序,那就是形式與內(nèi)部研究?jī)?yōu)于內(nèi)容和外部研究。再深入挖掘下去,還會(huì)找到這個(gè)預(yù)設(shè)背后隱藏的更多的二元對(duì)立結(jié)構(gòu):西方/中國(guó)、新/舊、現(xiàn)代/傳統(tǒng)、文學(xué)/政治。這些二元結(jié)構(gòu)普遍地存在于當(dāng)時(shí)知識(shí)界的價(jià)值判斷當(dāng)中,表現(xiàn)出同樣的等級(jí)秩序,印證了杰姆遜的判斷:“只要出現(xiàn)一個(gè)二項(xiàng)對(duì)立式的東西,就出現(xiàn)了意識(shí)形態(tài),可以說(shuō)二項(xiàng)對(duì)立是意識(shí)形態(tài)的主要方式。”鱸學(xué)界高舉“審美”的姿態(tài)與“政治第一、文學(xué)第二”的意識(shí)形態(tài)對(duì)抗,在對(duì)抗中構(gòu)建了另一種意識(shí)形態(tài)。八十年代中期,盡管各學(xué)科的主流研究模式仍然屬于“外部研究”,只有當(dāng)代文學(xué)明顯轉(zhuǎn)向了“內(nèi)部研究”,但是“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的聲勢(shì)如此巨大,已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界追求的理想和標(biāo)準(zhǔn),甚至構(gòu)成了一種“非如此不可”的強(qiáng)大壓力,令所有逆流而動(dòng)者忐忑不安。在這種歷史語(yǔ)境當(dāng)中,不但外國(guó)文學(xué)研究者深受落后焦慮之苦,各學(xué)科的學(xué)者都“被創(chuàng)新的狗”追得喘不過(guò)氣來(lái)穌。
二新理論話(huà)語(yǔ)的運(yùn)用被“創(chuàng)新”折磨的學(xué)術(shù)界選擇了從西方“拿來(lái)”新武器。將新理論視為一種解讀作品的工具,也許是當(dāng)時(shí)中國(guó)外國(guó)文學(xué)界的“集體無(wú)意識(shí)”。事實(shí)上,許多西方理論在世界觀、文學(xué)觀上都與我們一貫堅(jiān)持的馬克思主義相齟齬,與中國(guó)本土文化語(yǔ)境和接受者的歷史及現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)存在距離。當(dāng)我們無(wú)法認(rèn)同新理論的世界觀和文學(xué)觀時(shí),最現(xiàn)實(shí)的做法,就是將之視為一種批評(píng)工具。正如1989年第4期《文評(píng)》在《編后記》中表達(dá)的那樣:“在世界觀和方法論上我們堅(jiān)持一元論,在具體研究方法上主張多樣化。”如果僅從論文數(shù)量判斷,在熱衷于審美分析和藝術(shù)探討的學(xué)術(shù)大潮中,各家學(xué)術(shù)期刊重點(diǎn)介紹的形式主義文論、心理分析批評(píng)、西方馬克思主義、巴赫金對(duì)話(huà)理論、女權(quán)主義批評(píng)、敘事學(xué)諸理論里,當(dāng)屬敘事學(xué)的批評(píng)應(yīng)用最多。以《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》為例,1987到1989年間共刊登130余篇作家作品研究論文,其中24篇采用了最新的批評(píng)理論和方法,達(dá)到總數(shù)的18%。這些文章運(yùn)用的新理論及批評(píng)方法包括精神分析批評(píng)、新批評(píng)、女權(quán)主義批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義與符號(hào)學(xué)理論、敘事學(xué)。其中,有8篇文章運(yùn)用敘事學(xué)理論分析作品敘事藝術(shù),占三分之一(。同一時(shí)期《外國(guó)文學(xué)研究》上刊登7篇同類(lèi)論文)這類(lèi)文章的研究對(duì)象主要集中于現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義文學(xué)作品,福克納、喬伊斯與格里耶都是關(guān)注焦點(diǎn)。細(xì)讀這組論文會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)學(xué)界對(duì)“敘事學(xué)”的理解與接受尚嫌粗淺,一部分文章只是對(duì)西方定評(píng)的簡(jiǎn)單重復(fù),但也有一些論文已經(jīng)能夠跳出原理論的窠臼,并未將敘事文本視為一個(gè)純粹由語(yǔ)言技巧構(gòu)成的、完全與社會(huì)歷史內(nèi)容割裂的自律系統(tǒng)。它們最喜歡從“視點(diǎn)”和“敘述者”入手,將文本放置于更廣闊的社會(huì)歷史空間之內(nèi),探尋作品形式與內(nèi)容之間的復(fù)雜關(guān)系。在探討《變》的第二人稱(chēng)敘述視角的文章中,作者非常精辟地指出了這一視角所折射的社會(huì)與文化意義,鮒而方平先生在研究《十日談》敘述系統(tǒng)的文章中,更是時(shí)刻將敘述上的技巧與作品的思想主題和社會(huì)背景相聯(lián)系,完全不曾受到敘事學(xué)鼻祖托羅多夫代表作《〈十日談〉語(yǔ)法》的影響。在另一篇討論《呼嘯山莊》敘述手法的論文當(dāng)中,他又以完全相同的模式分析了敘事技巧與作品主題的呼應(yīng)。鱟顯然,當(dāng)時(shí)的一部分研究者并未真正接受敘事學(xué)理論的文學(xué)觀,不是在文本中尋找敘事的共同規(guī)律,而是志在發(fā)現(xiàn)每一作品獨(dú)特的敘事奧秘,為更好地理解作品而服務(wù)。在他們的文章中,甚至找不到一點(diǎn)相關(guān)理論的引用,或者是引用了而并未注明,但這并不妨礙他們將“敘事學(xué)”作為一種新工具,去深入解讀作品。同理,當(dāng)時(shí)有許多文章使用“結(jié)構(gòu)”“、心理原型”“、復(fù)調(diào)”“、神話(huà)原型”這樣的新詞語(yǔ),卻并不一定遵循它們?cè)诟髯岳碚撝械亩x。正因如此,機(jī)械的數(shù)字統(tǒng)計(jì)其實(shí)不能完全反映出批評(píng)實(shí)踐的變化。新理論話(huà)語(yǔ)的影響很難用量化的方式表現(xiàn)“。標(biāo)新”者不一定真的“立異”,那些并不以新理論為題目奪人眼球的文章,也并非就完全與新理論絕緣。在八十年代后期,西方新理論話(huà)語(yǔ)對(duì)批評(píng)實(shí)踐的影響并不完全表現(xiàn)在直接指導(dǎo)某一具體的個(gè)案研究上,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到后來(lái)的深度和強(qiáng)度,學(xué)界對(duì)于新理論還沒(méi)有產(chǎn)生后來(lái)那種頂禮膜拜的態(tài)度,幾乎沒(méi)有人會(huì)在論文中引“新”經(jīng)據(jù)“新”典,以此來(lái)證明自己理論資源的純正。可以說(shuō),八十年代,對(duì)于外國(guó)文學(xué)界來(lái)說(shuō),理論的“熱”基本上還停留于理論研究階段,在批評(píng)實(shí)踐當(dāng)中,理論的影響在升溫,卻并未達(dá)到“熱”的程度。就這種狀況而言,本學(xué)科的話(huà)語(yǔ)更新速度確實(shí)落后了,不過(guò)仍然踏上了學(xué)術(shù)界的整體步調(diào)——傳統(tǒng)研究模式雖仍居主流,卻已經(jīng)失去話(huà)語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)地位。
綜上,外國(guó)文學(xué)界仍然運(yùn)用二元論的認(rèn)識(shí)框架,用中國(guó)/西方、進(jìn)步/落后的二元對(duì)立格局看待本土文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系,以文學(xué)/政治、內(nèi)容/形式的兩分法看待文學(xué)的功能和價(jià)值。總體而言,八十年代的外國(guó)文學(xué)研究基本實(shí)現(xiàn)了學(xué)科的目標(biāo)——構(gòu)建外國(guó)文學(xué)新秩序,為本土文學(xué)和文化建設(shè)提供參考。
作者:溫華單位:解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院